Luc 6.13 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Luc 6.13 | Et quand il fut jour, il appela ses disciples, et en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma Apôtres : |
David Martin - 1744 - MAR | Luc 6.13 | Et quand le jour fut venu, il appela ses Disciples ; et en élut douze, lesquels il nomma aussi Apôtres ; |
Ostervald - 1811 - OST | Luc 6.13 | Et dès que le jour fut venu, il appela les disciples, et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma apôtres ; |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Luc 6.13 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Luc 6.13 | Et, le jour étant venu, il appela ses disciples, et choisit douze d’entre eux, qu’il nomma Apôtres ? : |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Luc 6.13 | Et lorsque le jour eut paru, il appela ses disciples, et après en avoir choisi douze parmi eux, qu’il nomma aussi apôtres : — |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Luc 6.13 | Et quand il fut jour, il appela à lui ses disciples ; et il en élut douze d’entre eux, qu’il nomma aussi Envoyés : |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Luc 6.13 | Quand il fit jour, il appela ses disciples, et en choisit douze, auxquels il donna le nom d’Apôtres, |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Luc 6.13 | Et quand le jour fut venu, il appela ses disciples. Et en ayant choisi douze d’entre eux, lesquels il nomma aussi apôtres : |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Luc 6.13 | Quand il fit jour, il convoqua ses disciples ; et il choisit douze d’entre eux, auxquels il donna le nom d’apôtres ; |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Luc 6.13 | Et quand le jour fut venu, il appela à lui ses disciples, et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma aussi apôtres ; |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Luc 6.13 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Luc 6.13 | Et quand le jour fut venu, il appela ses disciples ; et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma apôtres : |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Luc 6.13 | Et quand le jour fut venu, Il appela Ses disciples; et Il en choisit douze d’entre eux, qu’Il nomma apôtres: |
Louis Segond - 1910 - LSG | Luc 6.13 | Quand le jour parut, il appela ses disciples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d’apôtres : |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Luc 6.13 | Quand le jour fut venu, il appela ses disciples, et il en choisit douze auxquels il donna le nom d’apôtres : |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Luc 6.13 | Quand il fut jour, il appela ses disciples, et choisit douze d’entre eux, qu’il nomma apôtres : |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Luc 6.13 | Lorsque le jour fut venu, il convoqua ses disciples et en choisit douze parmi eux, qu’il appela apôtres, |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Luc 6.13 | Lorsqu’il fit jour, il appela ses disciples et il en choisit douze, qu’il nomma apôtres : |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Luc 6.13 | Et lorsqu’il fit jour, il appela ses disciples, et il en choisit douze, ceux-là mêmes qu’il nomma Apôtres : |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Luc 6.13 | Quand le jour parut, il appela ses disciples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d’apôtres: |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Luc 6.13 | Quand c’est le matin, il convoque ses adeptes. Parmi eux il en choisit douze, qu’il nomme « envoyés » : |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Luc 6.13 | Quand arrive le jour, il convoque ses disciples. Il élit douze, d’entre eux, ceux-là qu’aussi il nomme apôtres : |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Luc 6.13 | et lorsqu’il est venu le jour alors il a appelé ceux qui apprenaient avec lui et il en a choisi parmi eux douze qu’il a appelés aussi les envoyés |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Luc 6.13 | Puis, quand vint le jour, il appela ses disciples et il en choisit douze à qui il donna le nom d’apôtres: |
Segond 21 - 2007 - S21 | Luc 6.13 | Quand le jour fut levé, il appela ses disciples et il en choisit parmi eux douze auxquels il donna le nom d’apôtres : |
King James en Français - 2016 - KJF | Luc 6.13 | Et quand il fit jour, il appela à lui ses disciples, et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma aussi apôtres; |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Luc 6.13 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
La Vulgate - 1454 - VUL | Luc 6.13 | et cum dies factus esset vocavit discipulos suos et elegit duodecim ex ipsis quos et apostolos nominavit |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Luc 6.13 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Luc 6.13 | καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ’ αὐτῶν δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν, |