×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 5.31

Luc 5.31 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 5.31  Jésus, prenant la parole, leur dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 5.31  Jésus prit la parole et leur dit : Ce ne sont pas ceux qui sont en bonne santé qui ont besoin de médecin, mais les malades.

Nouvelle Bible Segond

Luc 5.31  Jésus leur répondit : Ce ne sont pas ceux qui sont en bonne santé qui ont besoin de médecin, mais les malades.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 5.31  Jésus, prenant la parole, leur dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.

Segond 21

Luc 5.31  Jésus prit la parole et leur dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santé qui ont besoin de médecin, mais les malades.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 5.31  Jésus leur répondit : - Ceux qui sont en bonne santé n’ont pas besoin de médecin, ce sont les malades qui en ont besoin.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 5.31  Jésus prenant la parole leur dit : « Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de médecin, mais les malades.

Bible de Jérusalem

Luc 5.31  Et, prenant la parole, Jésus leur dit : "Ce ne sont pas les gens en bonne santé qui ont besoin de médecin, mais les malades ;

Bible Annotée

Luc 5.31  Et Jésus, répondant, leur dit : Ceux qui sont en santé n’ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.

John Nelson Darby

Luc 5.31  Et Jésus, répondant, leur dit : Ceux qui sont en santé n’ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.

David Martin

Luc 5.31  Mais Jésus prenant la parole, leur dit : ceux qui sont en santé n’ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.

Osterwald

Luc 5.31  Et Jésus, prenant la parole, leur dit : Ce ne sont pas ceux qui sont en santé qui ont besoin de médecin ;

Auguste Crampon

Luc 5.31  Jésus leur répondit : " Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de médecin, mais les malades.

Lemaistre de Sacy

Luc 5.31  Et Jésus prenant la parole, leur dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien, mais les malades, qui ont besoin de médecin.

André Chouraqui

Luc 5.31  Iéshoua’ répond et leur dit : « Les bien-portants n’ont pas besoin de médecin, mais ceux qui ont mal.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 5.31  καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς· Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 5.31  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !