×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 22.1

Luc 22.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 22.1  La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 22.1  La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

Nouvelle Bible Segond

Luc 22.1  La fête des Pains sans levain, celle qu’on appelle la Pâque, approchait.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 22.1  La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

Segond 21

Luc 22.1  La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 22.1  On était à quelques jours de la fête « des pains sans levain », appelée la Pâque.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 22.1  La fête des pains sans levain, qu’on appelle Pâque, approchait.

Bible de Jérusalem

Luc 22.1  La fête des Azymes, appelée la Pâque, approchait.

Bible Annotée

Luc 22.1  Or la fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

John Nelson Darby

Luc 22.1  Or la fête des pains sans levain, qui est appelée la Pâque, approchait.

David Martin

Luc 22.1  Or la fête des pains sans levain, qu’on appelle Pâque, approchait.

Osterwald

Luc 22.1  La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

Auguste Crampon

Luc 22.1  La fête des Azymes, qu’on appelle la Pâque, approchait ;

Lemaistre de Sacy

Luc 22.1  La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, était proche,

André Chouraqui

Luc 22.1  Elle approche, la fête des Azymes, dite Pèssah.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 22.1  Ἤγγιζεν δὲ ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων ἡ λεγομένη Πάσχα.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !