×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 2.33

Luc 2.33 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 2.33  Son père et sa mère étaient dans l’admiration des choses qu’on disait de lui.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 2.33  Son père et sa mère étaient dans l’admiration de ce qu’on disait de lui.

Nouvelle Bible Segond

Luc 2.33  Son père et sa mère s’étonnaient de ce qu’on disait de lui.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 2.33  Son père et sa mère étaient dans l’admiration des choses qu’on disait de lui.

Segond 21

Luc 2.33  Joseph et la mère [de Jésus] étaient émerveillés de ce qu’on disait de lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 2.33  Le père et la mère de Jésus étaient émerveillés de ce qu’il disait de lui.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 2.33  Le père et la mère de l’enfant étaient étonnés de ce qu’on disait de lui.

Bible de Jérusalem

Luc 2.33  Son père et sa mère étaient dans l’étonnement de ce qui se disait de lui.

Bible Annotée

Luc 2.33  Et son père et sa mère étaient dans l’étonnement des choses qui étaient dites de lui.

John Nelson Darby

Luc 2.33  Et son père et sa mère s’étonnaient des choses qui étaient dites de lui.

David Martin

Luc 2.33  Et Joseph et sa mère s’étonnaient des choses qui étaient dites de lui.

Osterwald

Luc 2.33  Et Joseph et sa mère étaient dans l’admiration des choses qu’on disait de lui.

Auguste Crampon

Luc 2.33  Le père et la mère de l’Enfant étaient dans l’admiration des choses que l’on disait de lui.

Lemaistre de Sacy

Luc 2.33  Le père et la mère de Jésus étaient dans l’admiration des choses que l’on disait de lui.

André Chouraqui

Luc 2.33  Son père et sa mère s’étonnent de ce qui est dit de lui.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 2.33  καὶ ἦν ⸂ὁ πατὴρ αὐτοῦ⸃ καὶ ἡ ⸀μήτηρ θαυμάζοντες ἐπὶ τοῖς λαλουμένοις περὶ αὐτοῦ.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 2.33  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 2.33  Joseph and Mary were amazed at what was being said about Jesus.