×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 19.34

Luc 19.34 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 19.34  Ils répondirent : Le Seigneur en a besoin.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 19.34  Ils répondirent : Le Seigneur en a besoin.

Nouvelle Bible Segond

Luc 19.34  Ils répondirent : Le Seigneur en a besoin.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 19.34  Ils répondirent : Le Seigneur en a besoin.

Segond 21

Luc 19.34  Ils répondirent : « Le Seigneur en a besoin »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 19.34  Ils répondirent : - Parce que le Seigneur en a besoin.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 19.34  Ils répondirent : « Parce que le Seigneur en a besoin. »

Bible de Jérusalem

Luc 19.34  Ils dirent : "C’est que le Seigneur en a besoin."

Bible Annotée

Luc 19.34  Et ils dirent : Parce que le Seigneur en a besoin.

John Nelson Darby

Luc 19.34  Et ils dirent : Parce que le Seigneur en a besoin.

David Martin

Luc 19.34  Ils répondirent : le Seigneur en a besoin.

Osterwald

Luc 19.34  Et ils répondirent : Le Seigneur en a besoin.

Auguste Crampon

Luc 19.34  Ils répondirent : « Parce que le Seigneur en a besoin. »

Lemaistre de Sacy

Luc 19.34  Ils leur répondirent : C’est que le Seigneur en a besoin.

André Chouraqui

Luc 19.34  Ils disent : « Parce que l’Adôn en a besoin. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 19.34  οἱ δὲ εἶπαν ⸀ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 19.34  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 19.34  And the disciples simply replied, "The Lord needs it."