×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 18.28

Luc 18.28 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Luc 18.28  Pierre dit alors : Voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi.

Segond dite « à la Colombe »

Luc 18.28  Pierre dit : Voici : nous avons quitté ce qui nous appartenait, et nous t’avons suivi.

Nouvelle Bible Segond

Luc 18.28  Pierre dit : Nous, nous avons quitté ce qui nous appartenait pour te suivre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 18.28  Pierre dit alors : Voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi.

Segond 21

Luc 18.28  Pierre dit alors : « Voici, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 18.28  Alors Pierre lui fit remarquer : - Et nous ? Nous avons abandonné tout ce que nous avions pour te suivre.

Traduction œcuménique de la Bible

Luc 18.28  Pierre dit : « Pour nous, laissant nos propres biens, nous t’avons suivi. »

Bible de Jérusalem

Luc 18.28  Pierre dit alors : "Voici que nous, laissant nos biens, nous t’avons suivi !"

Bible Annotée

Luc 18.28  Et Pierre dit : Voici, nous, après avoir quitté nos biens, nous t’avons suivi.

John Nelson Darby

Luc 18.28  Pierre dit : Voici, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi.

David Martin

Luc 18.28  Et Pierre dit : voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi.

Osterwald

Luc 18.28  Et Pierre dit : Voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi.

Auguste Crampon

Luc 18.28  Pierre dit alors : « Voyez, nous avons tout quitté et vous avons suivi. »

Lemaistre de Sacy

Luc 18.28  Alors Pierre lui dit : Pour nous, vous voyez que nous avons tout quitté, et que nous vous avons suivi.

André Chouraqui

Luc 18.28  Petros dit : « Voici, nous avons laissé ce qui est à nous et nous t’avons suivi. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Luc 18.28  Εἶπεν δὲ ⸀ὁ Πέτρος· Ἰδοὺ ἡμεῖς ⸂ἀφέντες τὰ ἴδια⸃ ἠκολουθήσαμέν σοι.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 18.28  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Luc 18.28  Peter said, "We have left our homes and followed you."