Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 14.4

Luc 14.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 14.4 (LSG)Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya.
Luc 14.4 (NEG)Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya.
Luc 14.4 (S21)Ils gardèrent le silence. Alors Jésus toucha le malade, le guérit et le renvoya.
Luc 14.4 (LSGSN) Ils gardèrent le silence . Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit , et le renvoya .

Les Bibles d'étude

Luc 14.4 (BAN)Et ayant pris le malade, il le guérit, et le renvoya.

Les « autres versions »

Luc 14.4 (SAC)Et ils demeurèrent dans le silence. Mais lui prenant cet homme par la main, le guérit, et le renvoya.
Luc 14.4 (MAR)Et ils ne dirent mot. Alors ayant pris [le malade], il le guérit, et le renvoya.
Luc 14.4 (OST)Et ils demeurèrent dans le silence. Alors, prenant le malade, il le guérit et le renvoya.
Luc 14.4 (LAM)Et ils se turent. Mais lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya.
Luc 14.4 (GBT)Et ils gardèrent le silence. Mais prenant cet homme par la main, il le guérit et le renvoya.
Luc 14.4 (PGR)Mais ils se turent ; et l’ayant pris à lui, il le guérit et le congédia ;
Luc 14.4 (LAU)Mais ils gardèrent le silence. Et l’ayant pris à lui, il le guérit, et le renvoya.
Luc 14.4 (OLT)Ils gardèrent le silence. Alors Jésus saisissant l’hydropique, le guérit, et le renvoya.
Luc 14.4 (DBY)Et ils se turent. Et l’ayant pris, il le guérit, et le renvoya.
Luc 14.4 (STA)Alors il toucha de la main l’hydropique, le guérit et le congédia.
Luc 14.4 (VIG)Mais ils gardèrent le silence. Alors lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya.
Luc 14.4 (FIL)Mais ils gardèrent le silence. Alors Lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya.
Luc 14.4 (SYN)Et ils gardèrent le silence. Alors, prenant le malade, il le guérit et à le renvoya.
Luc 14.4 (CRA)Et ils gardèrent le silence. Lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya.
Luc 14.4 (BPC)Mais ils gardèrent le silence. Jésus prit alors le malade par la main, le guérit et le congédia.
Luc 14.4 (AMI)Et ils gardèrent le silence. Mais lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya.

Langues étrangères

Luc 14.4 (VUL)at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisit
Luc 14.4 (SWA)Wao wakanyamaza. Akamshika, akamponya, akamruhusu aende zake.
Luc 14.4 (SBLGNT)οἱ δὲ ἡσύχασαν. καὶ ἐπιλαβόμενος ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν.