×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 1.27

Luc 1.27 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGLuc 1.27Vers une Vierge fiancée à un homme, qui avoit nom Joseph, de la maison de David: et le nom de la Vierge [estoit] Marie.
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Luc 1.27à une vierge qu’un homme de la maison de David, nommé Joseph, avait épousée ; et cette vierge s’appelait Marie.
David Martin - 1744 - MARLuc 1.27Vers une Vierge fiancée à un homme nommé Joseph, qui était de la maison de David ; et le nom de la Vierge était Marie.
Ostervald - 1811 - OSTLuc 1.27appelée Nazareth, à une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David ; et cette vierge s’appelait Marie.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHLuc 1.27Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMLuc 1.27A une vierge mariée à un homme de la maison de David, nommé Joseph, et Marie étoit le nom de la vierge.
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRLuc 1.27auprès d’une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, qui appartenait à la famille de David, et le nom de la vierge était Marie.
Bible de Lausanne - 1872 - LAULuc 1.27vers une vierge fiancée à un homme du nom de Joseph, de la maison de David ; et le nom de cette vierge était Marie.
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTLuc 1.27vers une vierge fiancée à un homme de la famille de David, nommé Joseph. Cette vierge se nommait Marie.
John Nelson Darby - 1885 - DBYLuc 1.27à une vierge, fiancée à un homme dont le nom était Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STALuc 1.27vers une vierge, fiancée à un homme de la famille de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie.
Bible Annotée - 1899 - BANLuc 1.27vers une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKLuc 1.27Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGLuc 1.27auprès d’une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph ; et le nom de la vierge était Marie.
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILLuc 1.27auprès d’une Vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph; et le nom de la Vierge était Marie.
Louis Segond - 1910 - LSGLuc 1.27auprès d’une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNLuc 1.27auprès d’une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David; cette vierge s’appelait Marie.
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRALuc 1.27auprès d’une vierge qui était fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph, et le nom de la vierge était Marie.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCLuc 1.27vers une vierge unie à un homme appelé Joseph, de la maison de David, et le nom de la vierge était Marie.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRILuc 1.27à une vierge fiancée à un homme du nom de Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie.
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGLuc 1.27auprès d’une vierge fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHULuc 1.27vers une nubile fiancée à un homme. Son nom : Iosseph, de la maison de David. Nom de la nubile : Miriâm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCLuc 1.27vers une vierge, promise à un homme du nom de Joseph, de la maison de David, et le nom de la vierge : Marie.
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRELuc 1.27à une vierge [qui était] promise en mariage à un homme dont le nom [c’était] iôseph issu de la maison de dawid et le nom de la vierge [c’était] mariam
Bible des Peuples - 1998 - BDPLuc 1.27auprès d’une vierge déjà promise en mariage à Joseph, un homme de la famille de David; le nom de la vierge était Marie.
Segond 21 - 2007 - S21Luc 1.27chez une vierge fiancée à un homme de la famille de David, appelé Joseph. Le nom de la vierge était Marie.
King James en Français - 2016 - KJFLuc 1.27A une vierge fiancée à un homme dont le nom était Joseph, de la maison de David; et le nom de la vierge était Marie.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXLuc 1.27Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VULLuc 1.27ad virginem desponsatam viro cui nomen erat Ioseph de domo David et nomen virginis Maria
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSLuc 1.27Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTLuc 1.27πρὸς παρθένον ⸀ἐμνηστευμένην ἀνδρὶ ᾧ ὄνομα Ἰωσὴφ ἐξ οἴκου Δαυὶδ, καὶ τὸ ὄνομα τῆς παρθένου Μαριάμ.