Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 7.14

Marc 7.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 7.14 (LSG)Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : écoutez-moi tous, et comprenez.
Marc 7.14 (NEG)Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : Ecoutez-moi tous, et comprenez.
Marc 7.14 (S21)Ensuite, Jésus appela toute la foule et lui dit : « Écoutez-moi tous et comprenez.
Marc 7.14 (LSGSN)Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : Ecoutez -moi tous, et comprenez .

Les Bibles d'étude

Marc 7.14 (BAN)Et ayant de nouveau appelé à lui la foule, il leur disait : Écoutez-moi tous, et comprenez :

Les « autres versions »

Marc 7.14 (SAC)Alors ayant appelé de nouveau le peuple, il leur dit : Écoutez-moi tous, et comprenez bien ceci :
Marc 7.14 (MAR)Puis ayant appelé toutes les troupes, il leur dit : écoutez-moi vous tous, et entendez.
Marc 7.14 (OST)Alors ayant appelé toute la multitude, il leur dit : Écoutez-moi tous, et comprenez ceci :
Marc 7.14 (LAM)Et appelant de nouveau le peuple, il leur disoit : Écoutez-moi tous, et comprenez.
Marc 7.14 (GBT)Alors, ayant appelé de nouveau le peuple, il dit : Écoutez-moi tous, et comprenez.
Marc 7.14 (PGR)Et ayant de nouveau appelé à lui la foule, il leur dit : « Écoutez-moi tous, et comprenez !
Marc 7.14 (LAU)Puis appelant à lui toute la foule, il leur dit : Écoutez-moi tous et comprenez :
Marc 7.14 (OLT)Puis, ayant rappelé le peuple, il lui dit: «Écoutez-moi tous, et comprenez:
Marc 7.14 (DBY)ayant de nouveau appelé la foule, il leur dit : Écoutez-moi, vous tous, et comprenez :
Marc 7.14 (STA)De nouveau, il appela à lui la multitude : « Écoutez-moi tous, leur dit-il, et comprenez !
Marc 7.14 (VIG)Alors, appelant de nouveau la foule, il lui disait : Ecoutez-moi tous, et comprenez.
Marc 7.14 (FIL)Alors, appelant de nouveau la foule, Il lui disait: Ecoutez-Moi tous, et comprenez.
Marc 7.14 (SYN)Alors, ayant appelé de nouveau la foule, il leur dit : Écoutez-moi tous et comprenez :
Marc 7.14 (CRA)Ayant rappelé le peuple, Jésus leur dit : « Écoutez-moi tous, et comprenez.
Marc 7.14 (BPC)Puis, ayant de nouveau appelé la foule, il leur disait : “Ecoutez-moi tous et comprenez.
Marc 7.14 (AMI)Et ayant appelé de nouveau la foule, il lui dit : Écoutez-moi tous et comprenez.

Langues étrangères

Marc 7.14 (VUL)et advocans iterum turbam dicebat illis audite me omnes et intellegite
Marc 7.14 (SWA)Akawaita makutano tena, akawaambia, Nisikieni nyote na kufahamu.
Marc 7.14 (SBLGNT)Καὶ προσκαλεσάμενος ⸀πάλιν τὸν ὄχλον ἔλεγεν αὐτοῖς· ⸀Ἀκούσατέ μου πάντες καὶ ⸀σύνετε.