×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 14.26

Marc 14.26 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 14.26  Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.

Segond dite « à la Colombe »

Marc 14.26  Après avoir chanté (les psaumes), ils se rendirent au mont des Oliviers.

Nouvelle Bible Segond

Marc 14.26  Après avoir chanté, ils sortirent vers le mont des Oliviers.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 14.26  Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des Oliviers.

Segond 21

Marc 14.26  Après avoir chanté les psaumes, ils se rendirent au mont des Oliviers.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 14.26  Après cela, ils chantèrent les psaumes de la Pâque. Ensuite, ils sortirent pour se rendre au mont des Oliviers.

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 14.26  Après avoir chanté les psaumes, ils sortirent pour aller au mont des Oliviers.

Bible de Jérusalem

Marc 14.26  Après le chant des Psaumes, ils partirent pour le mont des Oliviers.

Bible Annotée

Marc 14.26  Et après qu’ils eurent chanté les cantiques, ils sortirent pour aller à la montagne des Oliviers.

John Nelson Darby

Marc 14.26  Et ayant chanté une hymne, ils sortirent et s’en allèrent à la montagne des Oliviers.

David Martin

Marc 14.26  Et quand ils eurent chanté le cantique, ils s’en allèrent à la montagne des oliviers.

Osterwald

Marc 14.26  Et après qu’ils eurent chanté le cantique, ils s’en allèrent à la montagne des Oliviers.

Auguste Crampon

Marc 14.26  Après le chant de l’hymne, ils s’en allèrent au mont des Oliviers.

Lemaistre de Sacy

Marc 14.26  Et ayant chanté le cantique d’action de grâces , ils s’en allèrent sur la montagne des Oliviers.

André Chouraqui

Marc 14.26  Après avoir chanté le Hallel, ils sortent vers le mont des Oliviers.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 14.26  Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 14.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Marc 14.26  Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.