Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 12.29

Marc 12.29 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Jésus lui répondit : Le premier de tous les commandements est celui-ci  : Écoutez, Israël : Le Seigneur, votre Dieu, est le seul Dieu.
MAREt Jésus lui répondit : le premier de tous les Commandements est : écoute Israël, le Seigneur notre Dieu est le seul Seigneur ;
OSTJésus lui répondit : Le premier de tous les commandements c’est : Écoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est le seul Seigneur.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMJésus lui répondit : Le premier de tous les commandements est : Écoute, Israël, le Seigneur ton Dieu est le seul Dieu ? :
PGRJésus lui répliqua : « Le premier est : Ecoute Israël, le Seigneur notre Dieu est seul Seigneur ;
LAUJésus lui répondit : Voici le premier de tous les commandements : « Écoute Israël, le Seigneur notre Dieu est un seul Seigneur » ;
OLTJésus répondit: «Le premier commandement, c’est: «Ecoute Israël: le Seigneur notre Dieu et le seul Seigneur,
DBYEt Jésus lui répondit : Le premier de tous les commandements est : « écoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est un seul Seigneur ;
STAJésus, répondit : « Voici le premier : « Écoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est l’Unique Seigneur,
BANJésus répondit : Le premier est : Écoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est l’unique Seigneur.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGJésus lui répondit : Le premier de tous les commandements est celui-ci : Ecoute, Israël ; le Seigneur ton Dieu est le Dieu unique ;[12.29 Voir Deutéronome, 6, 4. — Ecoute, Israël, etc.]
FILJésus lui répondit: Le premier de tous les commandements est celui-ci: Ecoute, Israël; le Seigneur ton Dieu est le Dieu unique;
LSGJésus répondit : Voici le premier : écoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l’unique Seigneur ;
SYNJésus répondit : Voici le premier : « Écoute, Israël ! Le Seigneur, notre Dieu, est le seul Seigneur.
CRAJésus lui répondit : «?Le premier de tous est celui-ci : Écoute Israël : le Seigneur notre Dieu, est seul le Seigneur.
BPCJésus répondit : “Le premier, c’est : Ecoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est l’unique Seigneur.
JERJésus répondit : "Le premier c’est : Ecoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est l’unique Seigneur,
TRIJésus répondit : “Le premier, c’est : Écoute, Israël ! Le Seigneur notre Dieu est l’unique Seigneur,
NEGJésus répondit : Voici le premier : Ecoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l’unique Seigneur ;
CHUIéshoua’ répond : « La première est : Entends Israël, IHVH-Adonaï, notre Elohîms, IHVH-Adonaï un,
JDCJésus répond : « Le premier est : "Entends, Israël ! Le Seigneur notre Dieu est l’unique Seigneur.
TREet il a répondu ieschoua [et il lui a dit] le premier [des commandements] c’est écoute israël yhwh notre dieu yhwh unique [il est]
BDPJésus lui répond: "Voici le premier: Écoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est un Seigneur unique.
S21Jésus répondit : « Voici le premier : Écoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l’unique Seigneur
KJFEt Jésus lui répondit: Le premier de tous les commandements est: Écoute, Ô Israël, le SEIGNEUR notre Dieu est un seul SEIGNEUR.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULIesus autem respondit ei quia primum omnium mandatum est audi Israhel Dominus Deus noster Deus unus est
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNT⸂ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς⸃ ὅτι Πρώτη ⸀ἐστίν· Ἄκουε, Ἰσραήλ, κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν κύριος εἷς ἐστιν,