Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 12.28

Marc 12.28 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Alors un des scribes, qui avait entendu cette dispute, voyant que Jésus avait si bien répondu aux saducéens, s’approcha de lui, et lui demanda : Quel est le premier de tous les commandements ?
MAREt quelqu’un des Scribes qui les avait ouïs disputer, voyant qu’il leur avait bien répondu, s’approcha de lui, et lui demanda : quel est le premier de tous les Commandements ?
OSTAlors un des scribes, qui les avait entendus disputer ensemble, voyant qu’il leur avait bien répondu, s’approcha et lui demanda : Quel est le premier de tous les commandements ?
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMUn des Scribes, qui avoit entendu les Sadducéens l’interroger, voyant qu’il leur avoit bien répondu, s’approcha et lui demanda quel étoit le premier de tous les commandements.
PGREt l’un des scribes, qui, ayant entendu leur discussion, avait reconnu qu’il leur avait bien répliqué, s’approcha et lui demanda : « Quel commandement est le premier de tous ? »
LAUEt un des scribes qui les avait entendus disputer ensemble, voyant qu’il leur avait bien répondu, s’approcha et lui demanda : Quel est le premier de tous les commandements ?
OLTUn scribe témoin de cette discussion, trouvant que Jésus leur avait bien répondu, s’approcha, et lui demanda: «Quel est le premier de tous les commandements?»
DBYEt l’un des scribes, qui les avait ouïs disputer, voyant qu’il leur avait bien répondu, s’approcha et lui demanda : Quel est le premier de tous les commandements ?
STAUn Scribe s’approcha ; il avait entendu leur discussion, et, remarquant qu’il leur avait parfaitement répondu, il lui demanda : « Quel est parmi les commandements le premier de tous ? »
BANEt l’un des scribes, qui les avait entendus discuter ensemble, voyant qu’il leur avait bien répondu, s’approcha et lui demanda : Quel est le premier de tous les commandements ?
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGAlors s’approcha un des scribes, qui les avait entendus disputer, et voyant que Jésus leur avait bien répondu, il lui demanda quel était le premier de tous les commandements.[12.28 Voir Matthieu, 22, 35.]
FILAlors s’approcha un des scribes, qui les avait entendus disputer, et voyant que Jésus leur avait bien répondu, il Lui demanda quel était le premier de tous les commandements.
LSGUn des scribes, qui les avait entendus discuter, sachant que Jésus avait bien répondu aux sadducéens, s’approcha, et lui demanda : Quel est le premier de tous les commandements ?
SYNAlors un des scribes, qui les avait entendus discuter ensemble, sachant qu’il leur avait bien répondu, s’approcha et lui demanda : Quel est le premier de tous les commandements ?
CRAUn des Scribes, qui avait entendu cette discussion, voyant que Jésus leur avait bien répondu, s’approcha et lui demanda : «?Quel est le premier de tous les commandements ??»
BPCUn des scribes s’avança. Il avait entendu leur requête, et sachant qu’il leur avait bien répondu, il lui posa cette question : “Quel est le premier de tous les commandements ?”
JERUn scribe qui les avait entendus discuter, voyant qu’il leur avait bien répondu, s’avança et lui demanda : "Quel est le premier de tous les commandements ?"
TRIEt s’avança un des scribes qui les avait entendus discuter ; sachant qu’il leur avait bien répondu, il l’interrogea : “Quel est le premier de tous les commandements ?”
NEGUn des scribes, qui les avait entendus discuter, sachant que Jésus avait bien répondu aux sadducéens, s’approcha, et lui demanda : Quel est le premier de tous les commandements ?
CHUUn des Sopherîm s’approche de lui ; il les entend discuter, et pénètre que Iéshoua’ leur a bien répondu. Il l’interroge : « Quelle est la première de toutes les misvot ?
JDCL’un des scribes s’approche de lui : il les a entendus discuter, et voit qu’il leur a bien répondu. Il l’interroge : « Quel commandement est le premier de tous ? »
TREet il s’est approché un homme qui faisait partie des lettrés et il les avait écoutés pendant qu’ils étaient en train de discuter et il a vu qu’il leur avait bien répondu et alors il lui a demandé quel est-il donc le premier de tous les commandements
BDPUn maître de la Loi avait suivi leur discussion. Voyant comment Jésus avait su leur répondre, il lui posa cette question: "Quel est le premier de tous les commandements?”
S21Un des spécialistes de la loi, qui les avait entendus discuter, vit que Jésus avait bien répondu aux sadducéens. Il s’approcha et lui demanda : « Quel est le premier de tous les commandements ? »
KJFEt l’un des scribes s’approcha, les ayant entendus discuter ensemble, et saisissant qu’il leur avait bien répondu, lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULet accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatum
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTΚαὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων, ⸀ἰδὼν ὅτι καλῶς ⸂ἀπεκρίθη αὐτοῖς⸃, ἐπηρώτησεν αὐτόν· Ποία ἐστὶν ⸂ἐντολὴ πρώτη πάντων⸃;