×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 10.36

Marc 10.36 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 10.36  Il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Segond dite « à la Colombe »

Marc 10.36  Il leur dit : Que désirez-vous que je fasse pour vous

Nouvelle Bible Segond

Marc 10.36  Il leur dit : Que voulez–vous que je fasse pour vous ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 10.36  Il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Segond 21

Marc 10.36  Il leur dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 10.36  - Que désirez-vous que je fasse pour vous ? leur demanda-t-il.

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 10.36  Il leur dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? »

Bible de Jérusalem

Marc 10.36  Il leur dit : "Que voulez-vous que je fasse pour vous" —

Bible Annotée

Marc 10.36  Et il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

John Nelson Darby

Marc 10.36  Et il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

David Martin

Marc 10.36  Et il leur dit : que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Osterwald

Marc 10.36  Et il leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?

Auguste Crampon

Marc 10.36  Que voulez-vous, leur dit-il, que je fasse pour vous ? »

Lemaistre de Sacy

Marc 10.36  Il leur répondit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

André Chouraqui

Marc 10.36  Il leur dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 10.36  ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Τί θέλετε ⸀ποιήσω ὑμῖν;

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 10.36  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !