Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 10.20

Marc 10.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 10.20 (LSG)Il lui répondit : Maître, j’ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
Marc 10.20 (NEG)Il lui répondit : Maître, j’ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
Marc 10.20 (S21)Il lui répondit : « Maître, j’ai respecté tous ces commandements dès ma jeunesse. »
Marc 10.20 (LSGSN) Il lui répondit : Maître, j’ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.

Les Bibles d'étude

Marc 10.20 (BAN)Mais il lui dit : Maître, j’ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.

Les « autres versions »

Marc 10.20 (SAC)Il lui répondit : Maître ! j’ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
Marc 10.20 (MAR)Il répondit, et lui dit : Maître, j’ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse.
Marc 10.20 (OST)Il répondit : Maître, j’ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
Marc 10.20 (LAM)Il lui répondit : Maître, j’ai observé tous ces préceptes dès ma jeunesse.
Marc 10.20 (GBT)Cet homme répondit : Maître, j’ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
Marc 10.20 (PGR)Et l’autre lui dit : « Maître, j’ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse. »
Marc 10.20 (LAU) —” Et répondant, il lui dit : Docteur, j’ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse. —”
Marc 10.20 (OLT)Cet homme répondit: «Maître, j’ai gardé tous ces commandements dès ma jeunesse.»
Marc 10.20 (DBY)Et répondant, il lui dit : Maître, j’ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse.
Marc 10.20 (STA)Il répondit : « Tout cela, maître, je l’ai observé dès ma jeunesse. » —
Marc 10.20 (VIG)Il lui répondit : Maître, j’ai observé toutes ces choses depuis ma jeunesse.
Marc 10.20 (FIL)Il lui répondit: Maître, J’ai observé toutes ces choses depuis ma jeunesse.
Marc 10.20 (SYN)L’homme répondit : Maître, j’ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
Marc 10.20 (CRA)Il lui répondit : « Maître, j’ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.?»
Marc 10.20 (BPC)Il lui répondit : “Maître, toutes ces choses je les ai observées depuis ma jeunesse.”
Marc 10.20 (AMI)Il lui répondit : Maître, j’ai observé tout cela depuis ma jeunesse.

Langues étrangères

Marc 10.20 (VUL)et ille respondens ait illi magister omnia haec conservavi a iuventute mea
Marc 10.20 (SWA)Akamwambia, Mwalimu, haya yote nimeyashika tangu utoto wangu.
Marc 10.20 (SBLGNT)ὁ δὲ ⸀ἔφη αὐτῷ· Διδάσκαλε, ταῦτα πάντα ἐφυλαξάμην ἐκ νεότητός μου.