×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 10.12

Marc 10.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 10.12  et si une femme quitte son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.

Segond dite « à la Colombe »

Marc 10.12  et si une femme répudie son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.

Nouvelle Bible Segond

Marc 10.12  et si une femme répudie son mari et en épouse un autre, elle commet l’adultère.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 10.12  et si une femme quitte son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.

Segond 21

Marc 10.12  et si une femme divorce de son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 10.12  Et si une femme divorce et se remarie, elle commet un adultère.

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 10.12  et si la femme répudie son mari et en épouse un autre, elle est adultère. »

Bible de Jérusalem

Marc 10.12  et si une femme répudie son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère."

Bible Annotée

Marc 10.12  Et si la femme elle-même, après avoir répudié son mari, en épouse un autre, elle commet adultère.

John Nelson Darby

Marc 10.12  et si une femme répudie son mari, et en épouse un autre, elle commet adultère.

David Martin

Marc 10.12  Pareillement si la femme laisse son mari, et se marie à un autre, elle commet un adultère.

Osterwald

Marc 10.12  Et si la femme quitte son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.

Auguste Crampon

Marc 10.12  Et si une femme répudie son mari et en épouse un autre, elle se rend adultère. "

Lemaistre de Sacy

Marc 10.12  et si une femme quitte son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.

André Chouraqui

Marc 10.12  Et si elle renvoie son mari et en épouse un autre, elle-même adultère. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 10.12  καὶ ἐὰν ⸂αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον⸃ μοιχᾶται.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Marc 10.12  And if a woman divorces her husband and remarries, she commits adultery."