Matthieu 24.2 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
Matthieu 24.2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 24.2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.
Segond 21
Matthieu 24.2 Mais il leur dit : « Vous voyez tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre, tout sera détruit. »
Les autres versions
Bible Annotée
Matthieu 24.2 Mais il leur dit : Ne voyez-vous pas toutes ces choses ? En vérité, je vous dis qu’il ne sera laissé ici pierre sur pierre qui ne soit démolie.
John Nelson Darby
Matthieu 24.2 Et lui, répondant, leur dit : Ne voyez-vous pas toutes ces choses ? En vérité, je vous dis : Il ne sera point laissé ici pierre sur pierre qui ne soit jetée à bas.
David Martin
Matthieu 24.2 Et Jésus leur dit : Voyez-vous bien toutes ces choses ? en vérité je vous dis, qu’il ne sera laissé ici pierre sur pierre qui ne soit démolie.
Ostervald
Matthieu 24.2 Et Jésus leur dit : Ne voyez-vous pas tout cela ? Je vous dis en vérité qu’il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.
Lausanne
Matthieu 24.2 mais Jésus leur dit : Ne regardez pas à toutes ces choses. Amen, je vous le dis : Il ne sera laissé ici pierre sur pierre qui ne soit démolie.
Vigouroux
Matthieu 24.2 Mais Il leur répondit : Voyez-vous tout cela ? En vérité, Je vous le dis, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.[24.2 Voir Luc, 19, 44.]
Auguste Crampon
Matthieu 24.2 Mais, prenant la parole, il leur dit : « Voyez-vous tous ces bâtiments ? Je vous le dis en vérité, il n’y sera pas laissé pierre sur pierre qui ne soit renversée. »
Lemaistre de Sacy
Matthieu 24.2 Mais il leur dit : Voyez-vous tous ces bâtiments ? Je vous le dis en vérité, ils seront tellement détruits qu’il n’y demeurera pas pierre sur pierre.
Zadoc Kahn
Matthieu 24.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !