×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 22.32

Matthieu 22.32 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 22.32  Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 22.32  Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

Segond 21

Matthieu 22.32  Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants. »

Les autres versions

King James en Français

Matthieu 22.32  JE SUIS le Dieu d’Abraham, et le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob? Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

Bible Annotée

Matthieu 22.32   Je suis le Dieu d’Abraham, et le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

John Nelson Darby

Matthieu 22.32  "Moi, je suis le Dieu d’Abraham, et le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob" ? Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

David Martin

Matthieu 22.32  Je suis le Dieu d’Abraham, et le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob ; [or] Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

Ostervald

Matthieu 22.32  Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob. Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

Lausanne

Matthieu 22.32  « Je suis le Dieu d’Abraham, et le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob ? » Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

Vigouroux

Matthieu 22.32  Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob ? Or Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants.[22.32 Voir Exode, 3, 6. — Je suis le Dieu d’Abraham, etc. Avec ces paroles qui sont prises de l’Exode Jésus-Christ prouve ici la résurrection des corps par l’immortalité de l’âme, parce que, en effet, ces deux dogmes sont inséparables. L’âme étant immortelle doit nécessairement être un jour réunie à son corps, pour y recevoir la récompense ou la punition qu’elle a méritée dans ce corps même, lorsqu’elle en était revêtue.]

Auguste Crampon

Matthieu 22.32  Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob ? Or Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants. »

Lemaistre de Sacy

Matthieu 22.32  Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob ? Or Dieu n’est point le Dieu des morts, mais des vivants.

Zadoc Kahn

Matthieu 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 22.32  Ἐγώ εἰμι ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ ὁ θεὸς Ἰσαὰκ καὶ ὁ θεὸς Ἰακώβ; οὐκ ἔστιν ⸂ὁ θεὸς⸃ νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 22.32  ego sum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob non est Deus mortuorum sed viventium

La Septante

Matthieu 22.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !