×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 7.1

Nombres 7.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 7.1  Lorsque Moïse eut achevé de dresser le tabernacle, il l’oignit et le sanctifia avec tous ses ustensiles, de même que l’autel avec tous ses ustensiles ; il les oignit et les sanctifia.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 7.1  Lorsque Moïse eut achevé de dresser le tabernacle, il l’oignit et le consacra avec tous ses ustensiles, de même que l’autel avec tous ses ustensiles ; il les oignit et les consacra.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 7.1  Le jour où Moïse eut achevé de monter la Demeure, il lui conféra l’onction et la consacra, ainsi que tous ses ustensiles ; il fit de même pour l’autel et pour tous ses ustensiles : il leur conféra l’onction et les consacra.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 7.1  Lorsque Moïse eut achevé de dresser le tabernacle, il l’oignit et le sanctifia avec tous ses ustensiles, de même que l’autel avec tous ses ustensiles ; il les oignit et les sanctifia.

Segond 21

Nombres 7.1  Lorsque Moïse eut fini de dresser le tabernacle, il versa de l’huile sur lui et le consacra avec tous ses ustensiles, ainsi que l’autel avec tous ses ustensiles ; il versa de l’huile sur eux et les consacra.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 7.1  Le jour où Moïse acheva de dresser le tabernacle, il versa de l’huile dessus pour le consacrer et fit de même pour ses accessoires ainsi que pour l’autel et tous ses accessoires. Il les oignit d’huile pour les consacrer.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 7.1  Le jour où Moïse acheva de dresser la demeure, il en fit l’onction et il la consacra avec tous ses accessoires, ainsi que l’autel et tous ses accessoires ; il en fit l’onction et la consécration.

Bible de Jérusalem

Nombres 7.1  Le jour où Moïse eut achevé d’ériger la Demeure, il l’oignit et la consacra avec tout son mobilier, ainsi que l’autel avec tous ses accessoires. Quand il eut oint et consacré tout cela,

Bible Annotée

Nombres 7.1  Le jour où Moïse acheva de dresser la Demeure, de l’oindre et de la sanctifier avec tous ses ustensiles, ainsi que l’autel avec tous ses ustensiles ; lorsqu’il les eut oints et sanctifiés,

John Nelson Darby

Nombres 7.1  Et il arriva, le jour où Moïse eut achevé de dresser le tabernacle, et qu’il l’eut oint et sanctifié avec tous ses ustensiles, et l’autel avec tous ses ustensiles, et qu’il les eut oints et sanctifiés,

David Martin

Nombres 7.1  Or il arriva le jour que Moïse eut achevé de dresser le pavillon, et qu’il l’eut oint, et l’eut sanctifié avec tous ses ustensiles, et l’autel avec tous ses ustensiles, [il arriva, dis-je,] après qu’il les eut oints et sanctifiés ;

Osterwald

Nombres 7.1  Lorsque Moïse eut achevé de dresser la Demeure, et qu’il l’eut ointe et consacrée avec tous ses ustensiles, lorsqu’il eut aussi oint et consacré l’autel et tous ses ustensiles,

Auguste Crampon

Nombres 7.1  Le jour où Moïse acheva de dresser la Demeure, de l’oindre et de la sanctifier avec tous ses ustensiles, ainsi que l’autel avec tous ses ustensiles ; lorsqu’il les eut oints et sanctifiés,

Lemaistre de Sacy

Nombres 7.1  Lorsque Moïse eut achevé le tabernacle, et qu’il l’eut dressé, oint et sanctifié avec tous ses vases, ainsi que l’autel avec tous ses vases,

André Chouraqui

Nombres 7.1  Et c’est au jour où Moshè achève d’ériger la demeure, il la messie et la consacre avec tous ses objets ; l’autel, tous ses objets, il les messie et les consacre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 7.1  וַיְהִ֡י בְּיֹום֩ כַּלֹּ֨ות מֹשֶׁ֜ה לְהָקִ֣ים אֶת־הַמִּשְׁכָּ֗ן וַיִּמְשַׁ֨ח אֹתֹ֜ו וַיְקַדֵּ֤שׁ אֹתֹו֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וַיִּמְשָׁחֵ֖ם וַיְקַדֵּ֥שׁ אֹתָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 7.1  On the day Moses set up the Tabernacle, he anointed it and set it apart as holy, along with all its furnishings and the altar with its utensils.