×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 5.4

Nombres 5.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 5.4  Les enfants d’Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp ; comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d’Israël.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 5.4  Les Israélites firent ainsi ; ils les renvoyèrent hors du camp ; les Israélites firent ce que l’Éternel avait dit à Moïse.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 5.4  Les Israélites firent ainsi ; ils les expulsèrent du camp ; les Israélites firent ce que le SEIGNEUR avait dit à Moïse.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 5.4  Les enfants d’Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp ; comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d’Israël.

Segond 21

Nombres 5.4  C’est ce que firent les Israélites : ils renvoyèrent ces personnes à l’extérieur du camp ; les Israélites agirent comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 5.4  Les Israélites obéirent, et renvoyèrent ces gens à l’extérieur du camp, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 5.4  C’est ce que firent les fils d’Israël ; ils les renvoyèrent hors du camp. Les fils d’Israël firent comme le Seigneur l’avait dit à Moïse.

Bible de Jérusalem

Nombres 5.4  Ainsi firent les Israélites : ils les renvoyèrent du camp. Les Israélites agirent comme Yahvé l’avait dit à Moïse.

Bible Annotée

Nombres 5.4  Les fils d’Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp ; comme l’Éternel l’avait dit à Moïse, ainsi firent les fils d’Israël.

John Nelson Darby

Nombres 5.4  Et les fils d’Israël firent ainsi, et les mirent hors du camp ; comme l’Éternel avait dit à Moïse, ainsi firent les fils d’Israël.

David Martin

Nombres 5.4  Et les enfants d’Israël [le] firent ainsi, et les mirent hors du camp, comme l’Éternel l’avait dit à Moïse ; les enfants d’Israël [le] firent ainsi.

Osterwald

Nombres 5.4  Et les enfants d’Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp ; comme l’Éternel avait parlé à Moïse, ainsi firent les enfants d’Israël.

Auguste Crampon

Nombres 5.4  Les enfants d’Israël firent ainsi, et ils les firent sortir hors du camp ; comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d’Israël.

Lemaistre de Sacy

Nombres 5.4  Les enfants d’Israël firent ce qui leur avait été commandé, et ils chassèrent ces personnes hors du camp, selon que le Seigneur l’avait ordonné a Moïse.

André Chouraqui

Nombres 5.4  Les Benéi Israël font ainsi et les renvoient hors du camp. Comme IHVH-Adonaï a parlé à Moshè, ainsi font les Benéi Israël. Purification

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 5.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 5.4  וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵן֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיְשַׁלְּח֣וּ אֹותָ֔ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה כַּאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ