Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.56

Nombres 33.56 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 33.56 (LSG)Et il arrivera que je vous traiterai comme j’avais résolu de les traiter.
Nombres 33.56 (NEG)Et il arrivera que je vous traiterai comme j’avais résolu de les traiter.
Nombres 33.56 (S21)Alors je vous traiterai comme j’avais décidé de les traiter eux. »
Nombres 33.56 (LSGSN)Et il arrivera que je vous traiterai comme j’avais résolu de les traiter .

Les Bibles d'étude

Nombres 33.56 (BAN)Et ce que j’ai résolu de leur faire, je le ferai à vous-mêmes.

Les « autres versions »

Nombres 33.56 (SAC)et je vous ferai à vous-mêmes tout le mal que j’avais résolu de leur faire.
Nombres 33.56 (MAR)Et il arrivera que je vous ferai tout comme j’ai eu dessein de leur faire.
Nombres 33.56 (OST)Et il arrivera que je vous ferai comme j’ai eu dessein de leur faire.
Nombres 33.56 (CAH)Alors comme j’avais pensé faire à eux, je ferai à vous.
Nombres 33.56 (GBT)Et je vous ferai ce que j’avais résolu de leur faire
Nombres 33.56 (PGR)Et il arrivera que ce que j’avais résolu de leur faire, c’est à vous que je le ferai.
Nombres 33.56 (LAU)et il arrivera que je vous ferai comme je m’étais proposé de leur faire.
Nombres 33.56 (DBY)Et il arrivera que je vous ferai à vous, comme j’ai pensé de leur faire, à eux.
Nombres 33.56 (TAN)et alors, ce que j’ai résolu de leur faire, je le ferai à vous-mêmes."
Nombres 33.56 (VIG)et je vous ferai à vous-mêmes tout le mal que j’avais résolu de leur faire.
Nombres 33.56 (FIL)et Je vous ferez à vous-mêmes tout le mal que J’avais résolu de leur faire.
Nombres 33.56 (CRA)Et je vous traiterai vous-même comme j’avais résolu de les traiter. »
Nombres 33.56 (BPC)Et moi je vous traiterai comme j’avais dessein de les traiter.
Nombres 33.56 (AMI)et je vous traiterai vous-mêmes comme j’avais résolu de les traiter.

Langues étrangères

Nombres 33.56 (LXX)καὶ ἔσται καθότι διεγνώκειν ποιῆσαι αὐτούς ποιήσω ὑμῖν.
Nombres 33.56 (VUL)et quicquid illis facere cogitaram vobis faciam
Nombres 33.56 (SWA)Kisha itakuwa, kama nilivyoazimia kuwatenda wao, ndivyo nitakavyowatenda ninyi.
Nombres 33.56 (BHS)וְהָיָ֗ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּמִּ֛יתִי לַעֲשֹׂ֥ות לָהֶ֖ם אֶֽעֱשֶׂ֥ה לָכֶֽם׃ פ