Nombres 33.49 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 33.49 (LSG) | Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth Jeschimoth jusqu’à Abel Sittim, dans les plaines de Moab. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 33.49 (NEG) | Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab. |
Segond 21 (2007) | Nombres 33.49 (S21) | Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeshimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab. |
Louis Segond + Strong | Nombres 33.49 (LSGSN) | Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 33.49 (BAN) | Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jésimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 33.49 (SAC) | où ils campèrent dans les lieux les plus plats du pays des Moabites, depuis Beth-simoth jusqu’à Abel-satim. |
David Martin (1744) | Nombres 33.49 (MAR) | Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-jésimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les campagnes de Moab. |
Ostervald (1811) | Nombres 33.49 (OST) | Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeshimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 33.49 (CAH) | Ils campèrent près du Iarden, depuis Beth-Haïschimoth jusqu’à Avel-Schitim, dans les plaines de Moav. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 33.49 (GBT) | Ils campèrent dans les plaines du pays des Moabites, depuis Bethsimoth jusqu’à Abelsatim. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 33.49 (PGR) | Et ils campèrent sur le Jourdain, de Beth-Jesimoth à Abel-Sittim dans les plaines de Moab. |
Lausanne (1872) | Nombres 33.49 (LAU) | ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-jeschimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab. |
Darby (1885) | Nombres 33.49 (DBY) | et ils campèrent près du Jourdain depuis Beth-Jeshimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 33.49 (TAN) | Ils occupaient la rive du Jourdain, depuis Bêth-Hayechimoth jusqu’à Abêl-Hachittîm, dans les plaines de Moab. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 33.49 (VIG) | où ils campèrent dans les lieux les plus plats du pays des Moabites, depuis Bethsimoth jusqu’à Abelsatim. |
Fillion (1904) | Nombres 33.49 (FIL) | où ils campèrent dans les lieux les plus plats du pays des Moabites, depuis Bethsimoth jusqu’à Abelsatim. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 33.49 (CRA) | Ils campèrent près du Jourdain, depuis Bethsimoth jusqu’à Abel-Settim, dans les plaines de Moab. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 33.49 (BPC) | Ils campèrent près du Jourdain depuis Bethsimoth jusqu’à Abel-Satim dans les plaines de Moab. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 33.49 (AMI) | où ils campèrent dans les lieux les plus plats du pays des Moabites, depuis Beth-Simoth jusqu’à Abel-Satim. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 33.49 (LXX) | καὶ παρενέβαλον παρὰ τὸν Ιορδάνην ἀνὰ μέσον Αισιμωθ ἕως Βελσαττιμ κατὰ δυσμὰς Μωαβ. |
Vulgate (1592) | Nombres 33.49 (VUL) | ibique castrametati sunt de Bethsimon usque ad Belsattim in planioribus locis Moabitarum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 33.49 (SWA) | Wakapanga karibu na Yordani, tangu Beth-yeshimothi hata kufikilia Abel-shitimu katika nchi tambarare za Moabu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 33.49 (BHS) | וַיַּחֲנ֤וּ עַל־הַיַּרְדֵּן֙ מִבֵּ֣ית הַיְשִׁמֹ֔ת עַ֖ד אָבֵ֣ל הַשִּׁטִּ֑ים בְּעַֽרְבֹ֖ת מֹואָֽב׃ ס |