×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.31

Nombres 33.31 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGNombres 33.31Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Nombres 33.31De Moséroth ils allèrent camper à Béné-Jaacan.
David Martin - 1744 - MARNombres 33.31Et étant partis de Moséroth, ils campèrent à Béné-jahakan.
Ostervald - 1811 - OSTNombres 33.31Et ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHNombres 33.31Ils partirent de Mosséroth, et campèrent à Beni-Yâkan.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMNombres 33.31Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRNombres 33.31Et partis de Moseroth ils vinrent camper à Bnei-Jaakan.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUNombres 33.31ils partirent de Moséroth et campèrent à Bené-Jaakan ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTNombres 33.31Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYNombres 33.31Et ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STANombres 33.31Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANNombres 33.31Et ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKNombres 33.31Ils repartirent de Mossêroth, et campèrent à Benê-Yaakan.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGNombres 33.31De Moséroth, ils allèrent camper à Bénéjaacan.
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILNombres 33.31De Moséroth, ils allèrent camper à Benéjaacan.
Louis Segond - 1910 - LSGNombres 33.31Ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené Jaakan.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNNombres 33.31Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRANombres 33.31Ils partirent de Moséroth et campèrent à Bené-Jaacan.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCNombres 33.31Ils partirent de Moséroth et campèrent à Bené-Jakan.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRINombres 33.31Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGNombres 33.31Ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUNombres 33.31Ils partent de Mossérot et campent à Benéi Ia aqân.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCNombres 33.31Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRENombres 33.31Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPNombres 33.31Partis de Mosérot, ils campèrent à Béné-Yaakan.
Segond 21 - 2007 - S21Nombres 33.31Ils partirent de Moséroth et campèrent à Bené-Jaakan.
King James en Français - 2016 - KJFNombres 33.31Et ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXNombres 33.31καὶ ἀπῆραν ἐκ Μασσουρουθ καὶ παρενέβαλον εἰς Βαναια.
La Vulgate - 1454 - VULNombres 33.31et de Moseroth castrametati sunt in Baneiacan
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSNombres 33.31וַיִּסְע֖וּ מִמֹּסֵרֹ֑ות וַֽיַּחֲנ֖וּ בִּבְנֵ֥י יַעֲקָֽן׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTNombres 33.31Ce verset n’existe pas dans cette traduction !