Nombres 33.30 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 33.30 (LSG) | Ils partirent de Haschmona, et campèrent à Moséroth. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 33.30 (NEG) | Ils partirent de Haschmona, et campèrent à Moséroth. |
| Segond 21 (2007) | Nombres 33.30 (S21) | Ils partirent de Hashmona et campèrent à Moséroth. |
| Louis Segond + Strong | Nombres 33.30 (LSGSN) | Ils partirent de Haschmona, et campèrent à Moséroth. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Nombres 33.30 (BAN) | Et ils partirent de Hasmona, et campèrent à Moséroth. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 33.30 (SAC) | Et étant partis de Hesmona, ils vinrent à Moséroth. |
| David Martin (1744) | Nombres 33.30 (MAR) | Et étant partis de Hasmona, ils campèrent à Moséroth. |
| Ostervald (1811) | Nombres 33.30 (OST) | Et ils partirent de Hashmona, et campèrent à Moséroth. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 33.30 (CAH) | Ils partirent de ‘Haschmona, et campèrent à Mosséroth. |
| Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 33.30 (GBT) | Et étant partis de Hesmona, ils vinrent à Moséroth. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 33.30 (PGR) | Et partis de Hasmona ils vinrent camper à Moseroth. |
| Lausanne (1872) | Nombres 33.30 (LAU) | ils partirent de Kaschmona et campèrent à Moséroth ; |
| Darby (1885) | Nombres 33.30 (DBY) | Et ils partirent de Hashmona, et campèrent à Moséroth. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 33.30 (TAN) | Ils repartirent de Haschmona, et campèrent à Mossêroth. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 33.30 (VIG) | Et étant partis de Hesmona, ils vinrent à Moséroth. |
| Fillion (1904) | Nombres 33.30 (FIL) | Et étant partis de Hesmona, ils vinrent à Moséroth. |
| Auguste Crampon (1923) | Nombres 33.30 (CRA) | Ils partirent de Hesmona et campèrent à Moséroth. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 33.30 (BPC) | Ils partirent de Hesmona et campèrent à Moséroth. |
| Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 33.30 (AMI) | Et étant partis de Hesmona ils vinrent à Moséroth. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Nombres 33.30 (LXX) | καὶ ἀπῆραν ἐκ Σελμωνα καὶ παρενέβαλον εἰς Μασσουρουθ. |
| Vulgate (1592) | Nombres 33.30 (VUL) | profectique de Esmona venerunt in Moseroth |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 33.30 (SWA) | Wakasafiri kutoka Hashmona, wakapanga Moserothi. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 33.30 (BHS) | וַיִּסְע֖וּ מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמֹסֵרֹֽות׃ |