×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.18

Nombres 33.18 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGNombres 33.18Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Nombres 33.18De Haseroth ils vinrent à Cadès-Barné dans le désert de Pharan ; d’où ils vinrent à Rethma.
David Martin - 1744 - MARNombres 33.18Et étant partis de Hatséroth, ils campèrent à Rithma.
Ostervald - 1811 - OSTNombres 33.18Puis ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHNombres 33.18Ils partirent de ‘Hatseroth, et campèrent à Rithma.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMNombres 33.18Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRNombres 33.18Et partis de Hatseroth ils vinrent camper à Rithma.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUNombres 33.18ils partirent de Katséroth et campèrent à Rithma ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTNombres 33.18Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYNombres 33.18Et ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STANombres 33.18Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANNombres 33.18Et ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKNombres 33.18Ils repartirent de Hacêroth, et campèrent à Rithma.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGNombres 33.18De Haséroth, ils vinrent à Rethma.[33.18 Voir Nombres, 13, 1. ― Rethma signifie genévrier. Situation incertaine, comme celle de la plupart des stations suivantes.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILNombres 33.18De Haseroth, ils vinrent à Rethma.
Louis Segond - 1910 - LSGNombres 33.18Ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNNombres 33.18Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRANombres 33.18Ils partirent de Haséroth et campèrent à Rethma.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCNombres 33.18Ils partirent de Haséroth et campèrent à Rethma.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRINombres 33.18Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGNombres 33.18Ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUNombres 33.18Ils partent de Haserot et campent à Ritma.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCNombres 33.18Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRENombres 33.18Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPNombres 33.18Partis de Hasérot, ils campèrent à Ritma.
Segond 21 - 2007 - S21Nombres 33.18Ils partirent de Hatséroth et campèrent à Rithma.
King James en Français - 2016 - KJFNombres 33.18Puis ils partirent de Hazeroth, et campèrent à Rithmah.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXNombres 33.18καὶ ἀπῆραν ἐξ Ασηρωθ καὶ παρενέβαλον ἐν Ραθαμα.
La Vulgate - 1454 - VULNombres 33.18et de Aseroth venerunt in Rethma
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSNombres 33.18וַיִּסְע֖וּ מֵחֲצֵרֹ֑ת וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּרִתְמָֽה׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTNombres 33.18Ce verset n’existe pas dans cette traduction !