×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 31.48

Nombres 31.48 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 31.48  Les commandants des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse,

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 31.48  Les commandants des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 31.48  Les commandants des phratries de l’armée, les chefs de mille et les chefs de cent, se présentèrent devant Moïse.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 31.48  Les commandants des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse,

Segond 21

Nombres 31.48  Les commandants des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines s’approchèrent de Moïse

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 31.48  Les commandants des divers corps d’armée, chefs des « milliers » et chefs des « centaines », vinrent alors

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 31.48  Ceux qui avaient commandé les unités en campagne, chefs de millier et chefs de centaine, s’approchèrent de Moïse

Bible de Jérusalem

Nombres 31.48  Les commandants des milliers qui avaient fait la campagne, chefs de milliers et chefs de centaines, vinrent trouver Moïse

Bible Annotée

Nombres 31.48  Et les commandants des milliers de l’armée, chefs de milliers et chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse et lui dirent :

John Nelson Darby

Nombres 31.48  Et ceux qui étaient préposés sur les milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse ;

David Martin

Nombres 31.48  Et les capitaines qui avaient charge des milliers de l’armée, tant les chefs des milliers, que les chefs des centaines, s’approchèrent de Moïse,

Osterwald

Nombres 31.48  Et les capitaines des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse,

Auguste Crampon

Nombres 31.48  Les commandants des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse

Lemaistre de Sacy

Nombres 31.48  Alors les principaux officiers de l’armée, les tribuns et les centeniers vinrent trouver Moïse, et lui dirent :

André Chouraqui

Nombres 31.48  Les préposés des milliers de la milice, chefs de mille et chefs de cent se présentent à Moshè.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 31.48  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 31.48  וַֽיִּקְרְבוּ֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הַפְּקֻדִ֕ים אֲשֶׁ֖ר לְאַלְפֵ֣י הַצָּבָ֑א שָׂרֵ֥י הָאֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֥י הַמֵּאֹֽות׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 31.48  Then all the military commanders came to Moses