×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 31.37

Nombres 31.37 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 31.37  dont six cent soixante-quinze pour le tribut à l’Éternel ;

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 31.37  dont 675 pièces pour le tribut à l’Éternel

Nouvelle Bible Segond

Nombres 31.37  soit 675 de tribut pour le SEIGNEUR ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 31.37  dont six cent soixante-quinze pour le tribut à l’Éternel ;

Segond 21

Nombres 31.37  dont 675 pour la part de l’Éternel ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 31.37  dont 675 revinrent comme tribut à l’Éternel ;

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 31.37  la taxe pour le Seigneur prélevée sur le petit bétail étant de 675 têtes ;

Bible de Jérusalem

Nombres 31.37  dont 675 en redevance pour Yahvé,

Bible Annotée

Nombres 31.37  et le tribut de l’Éternel fut en menu bétail : six cent soixante-quinze ;

John Nelson Darby

Nombres 31.37  -et le tribut pour l’Éternel, du menu bétail, fut de six cent soixante-quinze ;

David Martin

Nombres 31.37  Dont le tribut pour l’Éternel, quant aux brebis, fut de six cent soixante et quinze.

Osterwald

Nombres 31.37  Dont le tribut pour l’Éternel fut de six cent soixante-quinze ;

Auguste Crampon

Nombres 31.37  six cent soixante-quinze brebis pour le tribut de Yahweh ;

Lemaistre de Sacy

Nombres 31.37  dont on réserva pour la part du Seigneur six cent soixante et quinze brebis ;

André Chouraqui

Nombres 31.37  et c’est la taxe sur les ovins pour IHVH-Adonaï, six cent soixante-quinze ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 31.37  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 31.37  וַיְהִ֛י הַמֶּ֥כֶס לַֽיהוָ֖ה מִן־הַצֹּ֑אן שֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות חָמֵ֥שׁ וְשִׁבְעִֽים׃