×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 3.50

Nombres 3.50 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 3.50  il prit l’argent des premiers-nés des enfants d’Israël : mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 3.50  il prit l’argent des premiers-nés des Israélites : 1 365 sicles, selon le sicle du sanctuaire.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 3.50  il prit l’argent des premiers–nés des Israélites : 1 365 sicles, selon le sicle du sanctuaire.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 3.50  il prit l’argent des premiers-nés des enfants d’Israël : mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

Segond 21

Nombres 3.50  il prit l’argent des premiers-nés des Israélites : 1 365 pièces, d’après la valeur étalon du sanctuaire.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 3.50  il reçut de la part des fils aînés israélites la somme de 1 365 sicles au taux du sicle en vigueur au sanctuaire.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 3.50  Il reçut cet argent de la part des premiers-nés des fils d’Israël : 1 365 sicles du sanctuaire.

Bible de Jérusalem

Nombres 3.50  Il reçut l’argent des premiers-nés des Israélites, 1.365 sicles, selon le sicle du sanctuaire.

Bible Annotée

Nombres 3.50  il prit l’argent des premiers-nés des fils d’Israël : mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle sacré.

John Nelson Darby

Nombres 3.50  il prit l’argent de la part des premiers-nés des fils d’Israël, mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

David Martin

Nombres 3.50  Et il reçut l’argent des premiers-nés des enfants d’Israël, qui fut mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du Sanctuaire.

Osterwald

Nombres 3.50  L’argent qu’il prit des premiers-nés des enfants d’Israël, fut de mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

Auguste Crampon

Nombres 3.50  il prit l’argent des premiers-nés des enfants d’Israël, mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

Lemaistre de Sacy

Nombres 3.50  Ce qu’il prit pour les premiers-nés des enfants d’Israël, fit la somme de mille trois cent soixante-cinq sicles au poids du sanctuaire ;

André Chouraqui

Nombres 3.50  Il prend l’argent des aînés des Benéi Israël : mille trois cent soixante-cinq sicles, au sicle du sanctuaire.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 3.50  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 3.50  מֵאֵ֗ת בְּכֹ֛ור בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לָקַ֣ח אֶת־הַכָּ֑סֶף חֲמִשָּׁ֨ה וְשִׁשִּׁ֜ים וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֛ות וָאֶ֖לֶף בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 3.50  The silver collected on behalf of these firstborn sons of Israel came to about thirty-four pounds in weight.