Nombres 3.44 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 3.44 (LSG) | L’Éternel parla à Moïse, et dit: |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 3.44 (NEG) | L’Éternel parla à Moïse, et dit : |
| Segond 21 (2007) | Nombres 3.44 (S21) | L’Éternel dit à Moïse : |
| Louis Segond + Strong | Nombres 3.44 (LSGSN) | L’Éternel parla à Moïse, et dit : |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Nombres 3.44 (BAN) | L’Éternel parla à Moïse et dit : |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 3.44 (SAC) | Le Seigneur parla de nouveau à Moïse, et lui dit : |
| David Martin (1744) | Nombres 3.44 (MAR) | Et l’Éternel parla à Moïse, en disant : |
| Ostervald (1811) | Nombres 3.44 (OST) | Et l’Éternel parla à Moïse, en disant : |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 3.44 (CAH) | L’Éternel parla à Moïse en ces termes : |
| Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 3.44 (GBT) | Le Seigneur parla de nouveau à Moïse, et lui dit : |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 3.44 (PGR) | Et l’Éternel parla à Moïse en ces termes : |
| Lausanne (1872) | Nombres 3.44 (LAU) | Et l’Éternel parla à Moïse, en disant : |
| Darby (1885) | Nombres 3.44 (DBY) | Et l’Éternel parla à Moïse, disant : |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 3.44 (TAN) | Et l’Éternel parla ainsi à Moïse : |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 3.44 (VIG) | Le Seigneur parla de nouveau à Moïse, et lui dit : |
| Fillion (1904) | Nombres 3.44 (FIL) | Le Seigneur parla de nouveau à Moïse, et lui dit: |
| Auguste Crampon (1923) | Nombres 3.44 (CRA) | Yahweh parla à Moïse, en disant : |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 3.44 (BPC) | Yahweh parla à Moïse en disant : |
| Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 3.44 (AMI) | Le Seigneur parla de nouveau à Moïse, et lui dit : |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Nombres 3.44 (LXX) | καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων. |
| Vulgate (1592) | Nombres 3.44 (VUL) | locutusque est Dominus ad Mosen |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 3.44 (SWA) | Kisha Bwana akanena na Musa, na kumwambia, |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 3.44 (BHS) | וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ |