×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.24

Nombres 28.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 28.24  Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l’aliment d’un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. On les offrira, outre l’holocauste perpétuel et la libation.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 28.24  Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l’aliment d’un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. On les offrira, en plus de l’holocauste perpétuel et de la libation.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 28.24  Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme une nourriture consumée par le feu, une odeur agréable pour le SEIGNEUR . Ils seront offerts en plus de l’holocauste constant et de sa libation.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28.24  Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l’aliment d’un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. On les offrira, outre l’holocauste perpétuel et la libation.

Segond 21

Nombres 28.24  Vous les offrirez chaque jour, pendant 7 jours. Ce sera l’aliment d’un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l’Éternel. On les offrira en plus de l’holocauste perpétuel et de l’offrande liquide qui l’accompagne.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 28.24  Vous offrirez chaque jour, pendant sept jours, ces aliments consumés par le feu et leur odeur apaisera l’Éternel. On les offrira en plus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 28.24  Vous offrirez de même chaque jour, pendant les sept jours, de la nourriture au Seigneur, des mets à l’odeur apaisante ; on les offrira en plus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.

Bible de Jérusalem

Nombres 28.24  Vous ferez ainsi chaque jour pendant sept jours. C’est une nourriture, un mets consumé en parfum d’apaisement pour Yahvé ; il est offert en plus de l’holocauste perpétuel et de sa libation conjointe.

Bible Annotée

Nombres 28.24  Vous ferez ainsi chaque jour, pendant sept jours ; c’est un aliment consumé par le feu, d’agréable odeur à l’Éternel. Cela se fera, en sus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.

John Nelson Darby

Nombres 28.24  Vous offrirez ces choses-là chaque jour, pendant sept jours, le pain du sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel ; on les offrira, outre l’holocauste continuel et sa libation.

David Martin

Nombres 28.24  Vous offrirez selon ces choses-là en chacun de ces sept jours la viande du sacrifice fait par feu en bonne odeur à l’Éternel ; on offrira cela outre l’holocauste continuel, et son aspersion.

Osterwald

Nombres 28.24  Vous en offrirez autant chaque jour, pendant sept jours, comme aliment d’un sacrifice fait par le feu, d’agréable odeur à l’Éternel. On l’offrira, outre l’holocauste continuel, avec son aspersion.

Auguste Crampon

Nombres 28.24  Vous ferez cela chaque jour, pendant sept jours ; c’est l’aliment d’un sacrifice par le feu, d’agréable odeur à Yahweh ; ainsi sera-t-il fait sans préjudice de l’holocauste perpétuel et de sa libation.

Lemaistre de Sacy

Nombres 28.24  Vous ferez chaque jour ces oblations pendant ces sept jours, pour entretenir le feu de l’autel , et l’odeur très-agréable au Seigneur, qui s’élèvera de l’holocauste, et des libations qui accompagneront chaque victime.

André Chouraqui

Nombres 28.24  Vous ferez comme ceux-là, chaque jour, sept jours : pain, feu, odeur agréable pour IHVH-Adonaï. Il sera fait en plus de la montée permanente et de sa libation.

Zadoc Kahn

Nombres 28.24  Vous ferez les pareilles journellement pendant sept jours, comme aliment de combustion qui sera en odeur agréable à l’Eternel : cela aura lieu en sus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 28.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 28.24  כָּאֵ֜לֶּה תַּעֲשׂ֤וּ לַיֹּום֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים לֶ֛חֶם אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָ֑ה עַל־עֹולַ֧ת הַתָּמִ֛יד יֵעָשֶׂ֖ה וְנִסְכֹּֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 28.24  On each of the seven days of the festival, this is how you will prepare the food offerings to be presented by fire, very pleasing to the LORD. These will be offered in addition to the regular whole burnt offerings and drink offerings.