×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.2

Nombres 28.2 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 28.2  Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, l’aliment de mes sacrifices consumés par le feu, et qui me sont d’une agréable odeur.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28.2  Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, l’aliment de mes sacrifices consumés par le feu, et qui me sont d’une agréable odeur.

Segond 21

Nombres 28.2  « Donne l’ordre suivant aux Israélites : ‹ Vous veillerez à me présenter, au moment fixé, mon offrande, l’aliment de mes sacrifices brûlés au feu dont l’odeur m’est agréable. ›

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 28.2  Donne cet ordre aux fils d’Israël et dis-leur : Vous aurez soin de m’offrir au temps marqué mon offrande, mon aliment consommé par le feu qui est pour moi d’agréable odeur.

John Nelson Darby

Nombres 28.2  Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Vous prendrez garde à me présenter, au temps fixé, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices par feu, qui me sont une odeur agréable.

David Martin

Nombres 28.2  Commande aux enfants d’Israël, et leur dis : Vous prendrez garde à mes oblations, qui sont ma viande, [savoir] mes sacrifices faits par feu, qui sont mon odeur agréable, pour me les offrir en leur temps.

Ostervald

Nombres 28.2  Commande aux enfants d’Israël, et dis-leur : Vous aurez soin de m’offrir, en son temps, mon offrande, ma nourriture, pour mes sacrifices faits par le feu, qui me sont d’une agréable odeur.

Lausanne

Nombres 28.2  Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Vous prendrez garde à m’offrir, en son temps fixé, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices consumés, qui me sont un parfum de bonne odeur.

Vigouroux

Nombres 28.2  Ordonne ceci aux enfants d’Israël, et dis-leur : Offrez-moi, aux temps que je vous ai marqués, les oblations qui me doivent être offertes, les pains et les hosties qui se brûlent devant moi, et dont l’odeur m’est très agréable.

Auguste Crampon

Nombres 28.2  « Donne cet ordre aux enfants d’Israël et dis-leur : Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, mon aliment pour les sacrifices faits par le feu, qui sont pour moi d’agréable odeur.

Lemaistre de Sacy

Nombres 28.2  Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Offrez-moi aux temps que je vous ai marqués les oblations qui me doivent être offertes, les pains et les hosties qui se brûlent devant moi et dont l’odeur m’est très-agréable.

Zadoc Kahn

Nombres 28.2  “ Ordonne ceci aux enfants d’Israël et dis-leur : Mes offrandes, ce pain qui se consume pour moi en délectable odeur, vous aurez soin de me les présenter en leur temps.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 28.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 28.2  צַ֚ו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֶת־קָרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י רֵ֚יחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמֹועֲדֹֽו׃

La Vulgate

Nombres 28.2  praecipe filiis Israhel et dices ad eos oblationem meam et panes et incensum odoris suavissimi offerte per tempora sua