Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.17

Nombres 28.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 28.17 (LSG)Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.
Nombres 28.17 (NEG)Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.
Nombres 28.17 (S21)Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant 7 jours des pains sans levain.
Nombres 28.17 (LSGSN)Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.

Les Bibles d'étude

Nombres 28.17 (BAN)Et le quinzième jour de ce mois sera jour de fête. Pendant sept jours on mangera des pains sans levain.

Les « autres versions »

Nombres 28.17 (SAC)et la fête solennelle le quinzième. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.
Nombres 28.17 (MAR)Et au quinzième jour du même mois sera la fête solennelle ; on mangera durant sept jours des pains sans levain.
Nombres 28.17 (OST)Et au quinzième jour du même mois, il y aura une fête ; pendant sept jours on mangera des pains sans levain.
Nombres 28.17 (CAH)Et le quinzième jour de ce mois, il y aura une solennité de sept jours ; il sera mangé des pains non levés.
Nombres 28.17 (GBT)Et la fête solennelle le quinzième. Pendant sept jours on mangera des pains sans levain.
Nombres 28.17 (PGR)Et le quinzième jour de ce mois, il y aura fête ; pendant sept jours on mangera des azymes.
Nombres 28.17 (LAU)Le quinzième jour de ce mois-là, il y a fête. Pendant sept jours on mangera des pains sans levain.
Nombres 28.17 (DBY)Et le quinzième jour de ce mois, est la fête : on mangera pendant sept jours des pains sans levain.
Nombres 28.17 (TAN)Et le quinzième jour du même mois, c’est fête : durant sept jours on mangera des azymes.
Nombres 28.17 (VIG)et, le quinzième, la fête solennelle. On mangera pendant sept jours des pains sans levain ;
Nombres 28.17 (FIL)et, le quinzième, la fête solennelle. On mangera pendant sept jours des pains sans levain;
Nombres 28.17 (CRA)Le quinzième jour de ce mois sera jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.
Nombres 28.17 (BPC)et au quinzième jour de ce mois il y aura une fête. Pendant sept jours on mangera des pains sans levain.
Nombres 28.17 (AMI)et la fête solennelle le quinzième. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.

Langues étrangères

Nombres 28.17 (LXX)καὶ τῇ πεντεκαιδεκάτῃ ἡμέρᾳ τοῦ μηνὸς τούτου ἑορτή ἑπτὰ ἡμέρας ἄζυμα ἔδεσθε.
Nombres 28.17 (VUL)et quintadecima die sollemnitas septem diebus vescentur azymis
Nombres 28.17 (SWA)Siku ya kumi na tano ya mwezi huo patakuwa na sikukuu; mkate usiotiwa chachu utaliwa muda wa siku saba.
Nombres 28.17 (BHS)וּבַחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יֹ֛ום לַחֹ֥דֶשׁ הַזֶּ֖ה חָ֑ג שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים מַצֹּ֖ות יֵאָכֵֽל׃