×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.15

Nombres 28.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 28.15  On offrira à l’Éternel un bouc, en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel et la libation.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 28.15  (On offrira) à l’Éternel un bouc pour le péché, en plus de l’holocauste perpétuel et de la libation.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 28.15  et un bouc pour le SEIGNEUR, en sacrifice pour le péché, offert en plus de l’holocauste constant et de sa libation.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28.15  On offrira à l’Éternel un bouc, en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel et la libation.

Segond 21

Nombres 28.15  On offrira à l’Éternel un bouc en sacrifice d’expiation, en plus de l’holocauste perpétuel et de l’offrande liquide qui l’accompagne.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 28.15  On offrira à l’Éternel un bouc en sacrifice pour le péché, en plus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 28.15  De plus, un bouc offert au Seigneur en sacrifice pour le péché ; on l’offrira en plus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.

Bible de Jérusalem

Nombres 28.15  En plus de l’holocauste perpétuel, il sera offert à Yahvé un bouc, en sacrifice pour le péché, avec la libation conjointe.

Bible Annotée

Nombres 28.15  Et on offrira à l’Éternel un bouc, en sacrifice pour le péché, en sus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.

John Nelson Darby

Nombres 28.15  Et on offrira à l’Éternel un bouc en sacrifice pour le péché, outre l’holocauste continuel et sa libation.

David Martin

Nombres 28.15  On sacrifiera aussi à l’Éternel un jeune bouc [en offrande] pour le péché, outre l’holocauste continuel, et son aspersion.

Osterwald

Nombres 28.15  On offrira aussi à l’Éternel un bouc en sacrifice pour le péché, outre l’holocauste continuel, et sa libation.

Auguste Crampon

Nombres 28.15  On offrira aussi à Yahweh un bouc en sacrifice pour le péché, outre l’holocauste perpétuel et sa libation.

Lemaistre de Sacy

Nombres 28.15  On offrira aussi au Seigneur un bouc pour les péchés, outre l’holocauste perpétuel, qui s’offre avec ses libations.

André Chouraqui

Nombres 28.15  Et un bouc de chèvres pour défauteur, pour IHVH-Adonaï. Il sera fait en plus de la montée permanente et de sa libation.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 28.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 28.15  וּשְׂעִ֨יר עִזִּ֥ים אֶחָ֛ד לְחַטָּ֖את לַיהוָ֑ה עַל־עֹלַ֧ת הַתָּמִ֛יד יֵעָשֶׂ֖ה וְנִסְכֹּֽו׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 28.15  "Also, on the first day of each month you must offer one male goat for a sin offering to the LORD.
This is in addition to the regular daily burnt offering and its accompanying drink offering.