×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 23.30

Nombres 23.30 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 23.30  Balak fit ce que Balaam avait dit, et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 23.30  Balaq fit ce que Balaam avait dit et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 23.30  Balaq fit ce que Balaam avait dit ; il offrit un taureau et un bélier en holocauste sur chaque autel.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 23.30  Balak fit ce que Balaam avait dit, et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

Segond 21

Nombres 23.30  Balak fit ce que Balaam avait dit et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 23.30  Balaq fit ce que Balaam lui avait demandé et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 23.30  Balaq fit comme avait dit Balaam ; puis il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

Bible de Jérusalem

Nombres 23.30  Balaq fit comme avait dit Balaam et offrit en holocauste un taureau et un bélier sur chaque autel.

Bible Annotée

Nombres 23.30  Et Balak fit ce qu’avait dit Balaam et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

John Nelson Darby

Nombres 23.30  Et Balak fit comme Balaam avait dit ; et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

David Martin

Nombres 23.30  Balac fit donc comme Balaam lui avait dit ; puis il offrit un veau et un bélier sur chaque autel.

Osterwald

Nombres 23.30  Balak fit donc comme Balaam avait dit ; et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

Auguste Crampon

Nombres 23.30  Balac fit ce que Balaam avait dit, et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

Lemaistre de Sacy

Nombres 23.30  Balac fit ce que Balaam lui avait dit ; et il mit un veau et un bélier sur chaque autel.

André Chouraqui

Nombres 23.30  Balaq fait comme Bil‘âm l’a dit. Il fait monter un bouvillon et un bélier sur l’autel.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 23.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 23.30  וַיַּ֣עַשׂ בָּלָ֔ק כַּאֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר בִּלְעָ֑ם וַיַּ֛עַל פָּ֥ר וָאַ֖יִל בַּמִּזְבֵּֽחַ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 23.30  So Balak did as Balaam ordered and offered a young bull and a ram on each altar.