×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 23.10

Nombres 23.10 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 23.10  Qui peut compter la poussière de Jacob, Et dire le nombre du quart d’Israël ? Que je meure de la mort des justes, Et que ma fin soit semblable à la leur !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 23.10  Qui peut compter la poussière de Jacob, Et dire le nombre du quart d’Israël ? Que je meure de la mort des justes, Et que ma fin soit semblable à la leur !

Segond 21

Nombres 23.10  Qui peut compter la poussière de Jacob et dire à quel nombre correspond le quart d’Israël ? Que je meure de la mort des justes et que ma fin soit semblable à la leur ! »

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 23.10  Qui a compté la poussière de Jacob Et dénombré le quart d’Israël ? Que je meure de la mort des hommes droits Et que mon avenir soit comme le leur !

John Nelson Darby

Nombres 23.10  Qui est-ce qui comptera la poussière de Jacob, et le nombre de la quatrième partie d’Israël ? Que mon âme meure de la mort des hommes droits, et que ma fin soit comme la leur.

David Martin

Nombres 23.10  Qui est-ce qui comptera la poudre de Jacob, et le nombre de la quatrième partie d’Israël ? Que je meure de la mort des justes, et que ma fin soit semblable à la leur !

Ostervald

Nombres 23.10  Qui compterait la poussière de Jacob, et dénombrerait le quart d’Israël ? Que je meure de la mort des hommes droits, et que ma fin soit semblable à la leur !

Lausanne

Nombres 23.10  Qui comptera la poussière de Jacob, et le nombre, la quatrième partie d’Israël ? Que je{Héb. mon âme.} meure de la mort des hommes droits, et que ma fin soit comme la leur !

Vigouroux

Nombres 23.10  Qui pourra compter la multitude des descendants de Jacob, innombrable comme la poussière, et connaître le nombre des enfants d’Israël ? Que je meure de la mort des justes, et que la fin de ma vie ressemble à la leur.[23.10 Nous avons déjà fait remarqué que les Hébreux employaient très souvent le mot âme pour signifier personne, individu.]

Auguste Crampon

Nombres 23.10  Qui peut compter la poussière de Jacob, et dénombrer le quart d’Israël ? Que je meure de la mort des justes, et que ma fin soit semblable à la leur !

Lemaistre de Sacy

Nombres 23.10  Qui pourra compter la multitude des descendants de Jacob innombrable comme la poussière, et connaître le nombre des enfants d’Israël ? Que je meure de la mort des justes, et que la fin de ma vie ressemble à la leur.

Zadoc Kahn

Nombres 23.10  Qui peut compter la poussière de Jacob, nombrer la multitude d’Israël? Puissé- je mourir comme meurent ces justes, et puisse ma fin ressembler à la leur ! ”

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 23.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 23.10  מִ֤י מָנָה֙ עֲפַ֣ר יַעֲקֹ֔ב וּמִסְפָּ֖ר אֶת־רֹ֣בַע יִשְׂרָאֵ֑ל תָּמֹ֤ת נַפְשִׁי֙ מֹ֣ות יְשָׁרִ֔ים וּתְהִ֥י אַחֲרִיתִ֖י כָּמֹֽהוּ׃

La Vulgate

Nombres 23.10  quis dinumerare possit pulverem Iacob et nosse numerum stirpis Israhel moriatur anima mea morte iustorum et fiant novissima mea horum similia