×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 2.4

Nombres 2.4 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 2.4  et son corps d’armée composé de soixante-quatorze mille six cents hommes, d’après le dénombrement.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 2.4  et son corps d’armée composé de soixante-quatorze mille six cents hommes, d’après le dénombrement.

Segond 21

Nombres 2.4  et son corps d’armée composé de 74 600 hommes d’après le dénombrement.

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 2.4  et son corps, et les hommes de son recensement sont soixante-quatorze mille six cents.

John Nelson Darby

Nombres 2.4  et ses dénombrés, soixante-quatorze mille six cents.

David Martin

Nombres 2.4  Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-quatorze mille six cents.

Ostervald

Nombres 2.4  Et son armée, ses dénombrés : soixante-quatorze mille six cents.

Lausanne

Nombres 2.4  et leurs recensés : soixante-quatorze mille six cents hommes.

Vigouroux

Nombres 2.4  Le nombre (total) des combattants de cette tribu est de soixante-quatorze mille six cents.

Auguste Crampon

Nombres 2.4  et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de soixante-quatorze mille six cents hommes.

Lemaistre de Sacy

Nombres 2.4  Le nombre des combattants de cette tribu est de soixante et quatorze mille six cents.

Zadoc Kahn

Nombres 2.4  et sa légion, d’après son recensement, comptant soixante-quatorze mille six cents hommes.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 2.4  וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעָ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃

La Vulgate

Nombres 2.4  et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentorum