Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 2.28

Nombres 2.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 2.28 (LSG)et son corps d’armée composé de quarante et un mille cinq cents hommes, d’après le dénombrement ;
Nombres 2.28 (NEG)et son corps d’armée composé de quarante et un mille cinq cents hommes, d’après le dénombrement ;
Nombres 2.28 (S21)et son corps d’armée composé de 41 500 hommes d’après le dénombrement,
Nombres 2.28 (LSGSN)et son corps d’armée composé de quarante et un mille cinq cents hommes, d’après le dénombrement ;

Les Bibles d'étude

Nombres 2.28 (BAN)et son corps et les hommes de son recensement sont quarante et un mille cinq cents ;

Les « autres versions »

Nombres 2.28 (SAC)Tout le corps de ses combattants, dont on a fait le dénombrement, est de quarante et un mille cinq cents.
Nombres 2.28 (MAR)Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante et un mille cinq cents.
Nombres 2.28 (OST)Et son armée, ses dénombrés : quarante et un mille cinq cents.
Nombres 2.28 (CAH)Sa cohorte, ses dénombrés, quarante-un mille cinq cents.
Nombres 2.28 (GBT)Tout le corps de ses combattants, dont on a fait le dénombrement, est de quarante et un mille cinq cents.
Nombres 2.28 (PGR)et son corps d’armée, ses quarante-un mille cinq cents hommes enregistrés ;
Nombres 2.28 (LAU)et son corps d’armée, et leurs recensés : quarante-un mille cinq cents ;
Nombres 2.28 (DBY)Paghiel, fils d’Ocran, et son armée ; et ses dénombrés, quarante et un mille cinq cents.
Nombres 2.28 (TAN)et sa légion, d’après son recensement, comptant quarante et un mille cinq cents hommes.
Nombres 2.28 (VIG)tout le corps de ses combattants, dont on a fait le dénombrement, est de quarante-et-un mille cinq cents.
Nombres 2.28 (FIL)Tout le corps de ses combattants, dont on a fait le dénombrement, est de quarante et un mille cinq cents.
Nombres 2.28 (CRA)et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de quarante-et-un mille cinq cents hommes.
Nombres 2.28 (BPC)d’après son recensement, est de quarante et un mille cinq cents hommes ;
Nombres 2.28 (AMI)Tout le corps de ses combattants, dont on a fait le dénombrement, est de quarante et un mille cinq cents.

Langues étrangères

Nombres 2.28 (LXX)δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι μία καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι.
Nombres 2.28 (VUL)cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia et mille quingenti
Nombres 2.28 (SWA)na jeshi lake, na wale waliohesabiwa kwao, walikuwa arobaini na moja elfu na mia tano;
Nombres 2.28 (BHS)וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם אֶחָ֧ד וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹֽות׃