×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 2.16

Nombres 2.16 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 2.16  Total pour le camp de Ruben, d’après le dénombrement : cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d’armée. Ils seront les seconds dans la marche.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 2.16  Total pour le camp de Ruben, d’après le dénombrement : cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d’armée. Ils seront les seconds dans la marche.

Segond 21

Nombres 2.16  Total pour le camp de Ruben, d’après le dénombrement : 151 450 hommes répartis dans leurs corps d’armée. Ils seront les deuxièmes à se mettre en marche.

Les autres versions

King James en Français

Nombres 2.16  Tous les hommes dénombrés pour le camp de Ruben sont cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées. Ils partiront les seconds.

Bible Annotée

Nombres 2.16  Total des hommes du recensement pour le camp de Ruben : cent-cinquante-et-un mille-quatre-cent-cinquante, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les seconds.

John Nelson Darby

Nombres 2.16  -Tous les dénombrés du camp de Ruben, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées ; et ils partiront les seconds.

David Martin

Nombres 2.16  Tous les dénombrés de la compagnie de Ruben, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, par leurs troupes, partiront les seconds.

Ostervald

Nombres 2.16  Tous les hommes dénombrés pour le camp de Ruben sont cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées. Ils partiront les seconds.

Lausanne

Nombres 2.16  Total de ceux qui furent recensés [comme appartenant] au camp de Ruben : cent cinquante-un mille quatre cent cinquante, selon leurs corps d’armée. Ils partiront les seconds.

Vigouroux

Nombres 2.16  Tous ceux dont on a fait le dénombrement pour être du camp de Ruben sont au nombre de cent cinquante-et-un mille quatre cent cinquante, distingués tous selon leurs troupes (bandes) ; ils marcheront au second rang.

Auguste Crampon

Nombres 2.16  Total pour le camp de Ruben, d’après les hommes recensés : cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les seconds.

Lemaistre de Sacy

Nombres 2.16  Tous ceux dont on a fait le dénombrement pour être du camp de Ruben, sont au nombre de cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, distingués tous par leurs bandes ; ceux-ci marcheront au second rang.

Zadoc Kahn

Nombres 2.16  Total des recensés formant le camp de Ruben : cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, répartis selon leurs légions. Ils marcheront en seconde ligne.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 2.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 2.16  כָּֽל־הַפְּקֻדִ֞ים לְמַחֲנֵ֣ה רְאוּבֵ֗ן מְאַ֨ת אֶ֜לֶף וְאֶחָ֨ד וַחֲמִשִּׁ֥ים אֶ֛לֶף וְאַרְבַּע־מֵאֹ֥ות וַחֲמִשִּׁ֖ים לְצִבְאֹתָ֑ם וּשְׁנִיִּ֖ם יִסָּֽעוּ׃ ס

La Vulgate

Nombres 2.16  omnes qui recensiti sunt in castris Ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentur

La Septante

Nombres 2.16  πάντες οἱ ἐπεσκεμμένοι τῆς παρεμβολῆς Ρουβην ἑκατὸν πεντήκοντα μία χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι καὶ πεντήκοντα σὺν δυνάμει αὐτῶν δεύτεροι ἐξαροῦσιν.