×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 2.14

Nombres 2.14 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 2.14  puis la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, Éliasaph, fils de Déuel,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 2.14  puis la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déuel,

Segond 21

Nombres 2.14  puis la tribu de Gad, le prince des Gadites, Éliasaph, fils de Déuel,

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 2.14  puis la tribu de Gad ; et le prince des fils de Gad est Éliasaph, fils de Réuël,

John Nelson Darby

Nombres 2.14  - Et avec eux sera la tribu de Gad : le prince des fils de Gad, Éliasaph, fils de Rehuel, et son armée ;

David Martin

Nombres 2.14  Puis la Tribu de Gad, et Eliasaph, fils de Réhuel, sera le chef des enfants de Gad ;

Ostervald

Nombres 2.14  Puis la tribu de Gad, et le chef des enfants de Gad, Eliasaph, fils de Réhuel,

Lausanne

Nombres 2.14  et la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déhuel{Héb. Réhuel.}

Vigouroux

Nombres 2.14  Eliasaph, fils de Duel est (fut) le prince dans la tribu de Gad ;

Auguste Crampon

Nombres 2.14  Puis la tribu de Gad ; le chef des fils de Gad est Eliasaph, fils de Duel,

Lemaistre de Sacy

Nombres 2.14  Eliasaph, fils de Duel, est le prince de la tribu de Gad ;

Zadoc Kahn

Nombres 2.14  Puis la tribu de Gad, le phylarque des enfants de Gad étant Elyaçaf, fils de Reouêl,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 2.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 2.14  וְמַטֵּ֖ה גָּ֑ד וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י גָ֔ד אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־רְעוּאֵֽל׃

La Vulgate

Nombres 2.14  in tribu Gad princeps fuit Heliasaph filius Duhel