×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 16.27

Nombres 16.27 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 16.27  Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d’Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 16.27  Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 16.27  Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Coré, de Datân et d’Abiram. Datân et Abiram, eux, sortirent et se tinrent debout à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et toutes leurs familles.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 16.27  Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d’Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.

Segond 21

Nombres 16.27  Ils se retirèrent loin de l’habitation de Koré, de Dathan et d’Abiram. Dathan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leur tente avec leur femme, leurs fils et leurs petits-enfants.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 16.27  Aussitôt, on s’éloigna des tentes de Qoré, de Datan et d’Abirâm. Datan et Abirâm sortirent et se postèrent à l’entrée de leurs tentes avec leurs femmes, leurs fils et leurs enfants.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 16.27  Ils s’éloignèrent donc des abords de la demeure de Coré, Datân et Abiram ; Datân et Abiram étaient sortis et se tenaient à l’entrée de leurs tentes avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.

Bible de Jérusalem

Nombres 16.27  Ils s’écartèrent des alentours de la maison de Coré. Datân et Abiram étaient sortis et se trouvaient à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs jeunes enfants.

Bible Annotée

Nombres 16.27  Et ils s’écartèrent de la demeure de Koré, de Dathan et d’Abiram tout à l’entour. Et Dathan et Abiram sortirent, se tenant à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants.

John Nelson Darby

Nombres 16.27  Et ils se retirèrent d’auprès de la demeure de Coré, de Dathan et d’Abiram, tout à l’entour. Et Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l’entrée de leurs tentes avec leurs femmes, et leurs fils, et leurs petits enfants.

David Martin

Nombres 16.27  Ils se retirèrent donc d’auprès des pavillons de Coré, de Dathan et d’Abiram. Et Dathan et Abiram sortirent ; et se tinrent debout à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs enfants, et leurs familles.

Osterwald

Nombres 16.27  Ils se retirèrent donc d’autour de la demeure de Coré, de Dathan et d’Abiram. Et Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent debout à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants.

Auguste Crampon

Nombres 16.27  Ils s’écartèrent tout à l’entour de la demeure de Coré, de Dathan et d’Abiron. Alors Dathan et Abiron étant sortis se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants.

Lemaistre de Sacy

Nombres 16.27  Lorsqu’ils se furent retirés de tous les environs de leurs tentes, Dathan et Abiron sortant dehors se tenaient à l’entrée de leurs pavillons avec leurs femmes et leurs enfants, et toute leur troupe.

André Chouraqui

Nombres 16.27  Ils montent au-dessus de la demeure de Qorah, de Datân et d’Abirâm, autour. Datân et Abirâm sortent, postés à l’ouverture de leur tente, avec leurs femmes, leurs fils, leur marmaille.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 16.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 16.27  וַיֵּעָל֗וּ מֵעַ֧ל מִשְׁכַּן־קֹ֛רֶח דָּתָ֥ן וַאֲבִירָ֖ם מִסָּבִ֑יב וְדָתָ֨ן וַאֲבִירָ֜ם יָצְא֣וּ נִצָּבִ֗ים פֶּ֚תַח אָֽהֳלֵיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֥ם וּבְנֵיהֶ֖ם וְטַפָּֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 16.27  So all the people stood back from the tents of Korah, Dathan, and Abiram. Then Dathan and Abiram came out and stood at the entrances of their tents with their wives and children and little ones.