×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 15.37

Nombres 15.37 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGNombres 15.37Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Nombres 15.37Le Seigneur dit aussi à Moïse :
David Martin - 1744 - MARNombres 15.37Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :
Ostervald - 1811 - OSTNombres 15.37L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHNombres 15.37L’Éternel dit à Moïse, savoir :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMNombres 15.37Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRNombres 15.37Et l’Éternel parla à Moïse en ces termes :
Bible de Lausanne - 1872 - LAUNombres 15.37Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTNombres 15.37Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYNombres 15.37Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STANombres 15.37Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANNombres 15.37Et l’Éternel dit à Moïse :
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKNombres 15.37L’Eternel parla à Moïse en ces termes :
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGNombres 15.37Le Seigneur dit aussi à Moïse :
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILNombres 15.37Le Seigneur dit aussi à Moïse:
Louis Segond - 1910 - LSGNombres 15.37L’Éternel dit à Moïse :
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNNombres 15.37Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRANombres 15.37Yahweh dit à Moïse :
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCNombres 15.37Yahweh parla à Moïse en disant :
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRINombres 15.37Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGNombres 15.37L’Éternel dit à Moïse :
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUNombres 15.37IHVH-Adonaï dit à Moshè pour dire :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCNombres 15.37Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRENombres 15.37Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPNombres 15.37Yahvé dit à Moïse:
Segond 21 - 2007 - S21Nombres 15.37L’Éternel dit à Moïse :
King James en Français - 2016 - KJFNombres 15.37Le SEIGNEUR parla aussi à Moïse, en disant:
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXNombres 15.37καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων.
La Vulgate - 1454 - VULNombres 15.37dixit quoque Dominus ad Mosen
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSNombres 15.37וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTNombres 15.37Ce verset n’existe pas dans cette traduction !