Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 12.15

Nombres 12.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 12.15 (LSG)Marie fut enfermée sept jours en dehors du camp ; et le peuple ne partit point, jusqu’à ce que Marie y fut rentrée.
Nombres 12.15 (NEG)Marie fut enfermée sept jours en dehors du camp ; et le peuple ne partit point, jusqu’à ce que Marie y soit rentrée.
Nombres 12.15 (S21)Miriam fut enfermée 7 jours à l’extérieur du camp, et le peuple ne partit pas jusqu’à sa réintégration.
Nombres 12.15 (LSGSN)Marie fut enfermée sept jours en dehors du camp ; et le peuple ne partit point, jusqu’à ce que Marie y fût rentrée .

Les Bibles d'étude

Nombres 12.15 (BAN)Et Marie fut séquestrée sept jours hors du camp, et le peuple ne partit point jusqu’à ce que Marie y eût été reçue.

Les « autres versions »

Nombres 12.15 (SAC)Marie fut donc chassée hors du camp pendant sept jours ; et le peuple ne sortit point de ce lieu, jusqu’à ce que Marie fût rappelée dans le camp.
Nombres 12.15 (MAR)Ainsi Marie fut enfermée hors du camp sept jours ; et le peuple ne partit point de là jusqu’à ce que Marie fût reçue [dans le camp].
Nombres 12.15 (OST)Ainsi Marie fut enfermée sept jours hors du camp ; et le peuple ne partit point, jusqu’à ce que Marie y eût été reçue.
Nombres 12.15 (CAH)Miryam fut enfermée hors du camp sept jours ; le peuple ne partit pas jusqu’à ce que Miryam fût recueillie (dans le camp).
Nombres 12.15 (GBT)Marie fut donc chassée du camp pendant sept jours ; et le peuple ne s’éloigna point de ce lieu jusqu’à ce que Marie fût rappelée.
Nombres 12.15 (PGR)Marie fut donc séquestrée sept jours hors du camp, et le peuple ne partit point avant la réintégration de Marie.
Nombres 12.15 (LAU)Et Marie fut enfermée hors du camp pendant sept jours, et le peuple ne partit pas jusqu’à ce que Marie eût été recueillie.
Nombres 12.15 (DBY)Et Marie demeura exclue hors du camp sept jours ; et le peuple ne partit pas jusqu’à ce que Marie eût été recueillie.
Nombres 12.15 (TAN)Miryam fut séquestrée hors du camp pendant sept jours ; et le peuple ne partit que lorsque Miryam eut été réintégrée.
Nombres 12.15 (VIG)Marie fut donc exclue du camp pendant sept jours ; et le peuple ne sortit point de ce lieu jusqu’à ce que Marie fût rappelée dans le camp.
Nombres 12.15 (FIL)Marie fut donc exclue du camp pendant sept jours; et le peuple ne sortit point de ce lieu jusqu’à ce que Marie fût rappelée dans le camp.
Nombres 12.15 (CRA)Marie fut donc séquestrée sept jours hors du camp, et le peuple ne partit point, jusqu’à ce que Marie eût été reçue.
Nombres 12.15 (BPC)Marie resta donc séquestrée hors du camp sept jours, et le peuple ne partit que lorsque Marie eut été réintégrée.
Nombres 12.15 (AMI)Marie fut donc chassée hors du camp pendant sept jours ; et le peuple ne sortit point de ce lieu, jusqu’à ce que Marie fût rappelée dans le camp.

Langues étrangères

Nombres 12.15 (LXX)καὶ ἀφωρίσθη Μαριαμ ἔξω τῆς παρεμβολῆς ἑπτὰ ἡμέρας καὶ ὁ λαὸς οὐκ ἐξῆρεν ἕως ἐκαθαρίσθη Μαριαμ.
Nombres 12.15 (VUL)exclusa est itaque Maria extra castra septem diebus et populus non est motus de loco illo donec revocata est Maria
Nombres 12.15 (SWA)Basi Miriamu alifungwa nje ya kambi muda wa siku saba; wala watu hawakusafiri hata Miriamu alipoletwa ndani tena.
Nombres 12.15 (BHS)וַתִּסָּגֵ֥ר מִרְיָ֛ם מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְהָעָם֙ לֹ֣א נָסַ֔ע עַד־הֵאָסֵ֖ף מִרְיָֽם׃