Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 12.13

Nombres 12.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 12.13 (LSG)Moïse cria à l’Éternel, en disant : Ô Dieu, je te prie, guéris-la !
Nombres 12.13 (NEG)Moïse cria à l’Éternel, en disant : Ô Dieu, je te prie, guéris-la !
Nombres 12.13 (S21)Moïse cria à l’Éternel en disant : « Ô Dieu, je t’en prie, guéris-la ! »
Nombres 12.13 (LSGSN)Moïse cria à l’Éternel, en disant : Ô Dieu, je te prie, guéris -la !

Les Bibles d'étude

Nombres 12.13 (BAN)Et Moïse cria à l’Éternel en disant : Ô Dieu, je te prie, guéris-la !

Les « autres versions »

Nombres 12.13 (SAC)Alors Moïse cria au Seigneur, et lui dit ; Ô Dieu ! guérissez-la, je vous prie.
Nombres 12.13 (MAR)Alors Moïse cria à l’Éternel, en disant : Ô [Dieu] Fort, je te prie, guéris-la, je t’en prie.
Nombres 12.13 (OST)Alors Moïse cria à l’Éternel, en disant : Ô Dieu, je te prie, guéris-la, je te prie !
Nombres 12.13 (CAH)Moïse cria à l’Éternel en disant : Oh Dieu ! guéris-la maintenant.
Nombres 12.13 (GBT)Alors Moïse cria vers le Seigneur, et lui dit : O Dieu, guérissez-la, je vous prie.
Nombres 12.13 (PGR)Alors Moïse cria vers l’Éternel et dit : O Dieu ! oh ! guéris-la donc !
Nombres 12.13 (LAU)Et Moïse cria à l’Éternel, en disant : Ô Dieu, je te prie, guéris-la donc !
Nombres 12.13 (DBY)Et Moïse cria à l’Éternel, disant : Ô Dieu ! je te prie, guéris-la, je te prie.
Nombres 12.13 (TAN)Et Moïse implora l’Éternel en disant : "Seigneur, oh ! Guéris-la, de grâce !"
Nombres 12.13 (VIG)Alors Moïse cria au Seigneur, et lui dit : Mon Dieu, je vous prie, guérissez-la.
Nombres 12.13 (FIL)Alors Moïse cria au Seigneur, et Lui dit: Mon Dieu, je Vous prie, guérissez-la.
Nombres 12.13 (CRA)Moïse cria à Yahweh, en disant : « Ô Dieu, je vous prie, guérissez-là ! »
Nombres 12.13 (BPC)Moïse cria vers Yahweh et dit : O Dieu, de grâce, guérissez-la.
Nombres 12.13 (AMI)Alors Moïse cria au Seigneur, et leur dit : Ô Dieu, guérissez-là, je vous prie.

Langues étrangères

Nombres 12.13 (LXX)καὶ ἐβόησεν Μωυσῆς πρὸς κύριον λέγων ὁ θεός δέομαί σου ἴασαι αὐτήν.
Nombres 12.13 (VUL)clamavitque Moses ad Dominum dicens Deus obsecro sana eam
Nombres 12.13 (SWA)Musa akamlilia Bwana, akasema, Mpoze, Ee Mungu, nakusihi sana.
Nombres 12.13 (BHS)וַיִּצְעַ֣ק מֹשֶׁ֔ה אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר אֵ֕ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ׃ פ