Nombres 11.34 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
Nombres 11.34 On donna à ce lieu le nom de Kibroth Hattaava, parce qu’on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi.
Segond dite « à la Colombe »
Nombres 11.34 On donna à cet endroit le nom de Qibroth-Hattaava, parce qu’on y ensevelit le peuple rempli de désir.
Nouvelle Bible Segond
Nombres 11.34 On appela ce lieu du nom de Qibroth–Taava (« Tombeaux du désir »), parce qu’on y ensevelit le peuple rempli de désir.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 11.34 On donna à ce lieu le nom de Kibroth-Hattaava, parce qu’on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi.
Segond 21
Nombres 11.34 On appela cet endroit Kibroth-Hattaava parce qu’on y enterra les membres du peuple qui avaient éprouvé de la convoitise.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 11.34 On appela cet endroit Qibroth-Hattaava (Tombeaux de la convoitise), car c’est là qu’on enterra beaucoup de gens, qui avaient cédé à la convoitise.
Traduction œcuménique de la Bible
Nombres 11.34 On donna à cet endroit le nom de Qivroth-Taawa — Tombes de la Convoitise ; car c’est là qu’on enterra la foule de ceux qui avaient été saisis de convoitise.
Bible de Jérusalem
Nombres 11.34 On donna à ce lieu le nom de Qibrot-ha-Taava, car c’est là qu’on enterra les gens qui s’étaient abandonnés à leur fringale.
Bible Annotée
Nombres 11.34 0n donna à ce lieu le nom de Kibroth-Hatthaava, parce qu’on enterra là les gens qui avaient été pris de convoitise.
John Nelson Darby
Nombres 11.34 Et on appela le nom de ce lieu-là Kibroth-Hattaava, parce qu’on y enterra le peuple qui avait convoité.
David Martin
Nombres 11.34 Et on nomma ce lieu-là Kibroth-taava ; car on ensevelit là le peuple qui avait convoité.
Osterwald
Nombres 11.34 Et l’on nomma ce lieu-là Kibroth-Hatthaava (tombeaux de la convoitise) ; car on ensevelit là le peuple qui avait convoité.
Auguste Crampon
Nombres 11.34 On donna à ce lieu le nom de Qibroth-Hattaava, parce qu’on y enterra le peuple qui s’était enflammé de convoitise.
Lemaistre de Sacy
Nombres 11.34 C’est pourquoi ce lieu fut appelé, les Sépulcres de concupiscence, parce qu’ils y ensevelirent le peuple qui avait désiré de la chair . Et étant sortis des Sépulcres de concupiscence, ils vinrent à Haséroth, où ils demeurèrent.
André Chouraqui
Nombres 11.34 Il crie le nom de ce lieu : Qibrot-ha-Taava, « Les tombeaux de l’Appétit. » Car, là, ils ont enseveli le peuple des appétants.
Les versions grecques et hébraïques
SBL Greek New Testament
Nombres 11.34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !