×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 1.45

Nombres 1.45 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 1.45  Tous ceux des enfants d’Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël en état de porter les armes,

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 1.45  Tous ceux des Israélites qui furent dénombrés, selon leurs familles, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël qui pouvaient prendre les armes.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 1.45  Tous ceux qui furent recensés parmi les Israélites, famille par famille, depuis l’âge de vingt ans et au–dessus, tous ceux qui étaient aptes à porter les armes en Israël,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 1.45  Tous ceux des enfants d’Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël en état de porter les armes,

Segond 21

Nombres 1.45  On dénombra en fonction de leur famille tous les Israélites âgés de 20 ans et plus, tous les hommes d’Israël qui étaient aptes au service militaire.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 1.45  Le total des Israélites de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée, dont on fit le recensement selon leurs groupes familiaux,

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 1.45  Tous les fils d’Israël recensés par familles, ceux de vingt ans et plus qui servaient dans l’armée d’Israël,

Bible de Jérusalem

Nombres 1.45  Tous les Israélites de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël qui étaient aptes à faire campagne, furent recensés par familles.

Bible Annotée

Nombres 1.45  Tous les fils d’Israël dont on fit le recensement selon leurs maisons patriarcales, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tout homme apte au service,

John Nelson Darby

Nombres 1.45  Et tous les dénombrés des fils d’Israël, selon leurs maisons de pères, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire en Israël,

David Martin

Nombres 1.45  Ainsi tous ceux des enfants d’Israël, dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l’âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux d’entre les Israélites, qui pouvaient aller à la guerre ;

Osterwald

Nombres 1.45  Ainsi tous ceux des enfants d’Israël qui furent dénombrés, selon les maisons de leurs pères, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous les Israélites qui pouvaient aller à la guerre,

Auguste Crampon

Nombres 1.45  Tous les enfants d’Israël dont on fit le recensement, selon leurs maisons patriarcales, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes d’Israël en état de porter les armes,

Lemaistre de Sacy

Nombres 1.45  Et le compte des enfants d’Israël qui avaient vingt ans et au-dessus, et qui pouvaient aller à la guerre, ayant été fait par maisons et par familles,

André Chouraqui

Nombres 1.45  Ce sont tous les Benéi Israël recensés pour la maison de leurs pères, âgés de vingt ans et au-dessus, tout sortant à la milice en Israël.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 1.45  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 1.45  וַיִּֽהְי֛וּ כָּל־פְּקוּדֵ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה כָּל־יֹצֵ֥א צָבָ֖א בְּיִשְׂרָאֵֽל׃