×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Malachie 1.1

Malachie 1.1 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Reproches du Seigneur adressés à Israël par Malachie.
MARLa charge de la parole de l’Éternel contre Israël, par le moyen de Malachie.
OSTProphétie. Parole de l’Éternel adressée à Israël par Malachie.
CAHProphétie de la parole de Iehovah à Israel, par Maleachi.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRPrononcé de la parole de l’Éternel à Israël par Malachie.
LAUOracle de la parole de l’Éternel, adressée à Israël par le moyen de Malachie.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYL’oracle de la parole de l’Éternel à Israël par Malachie.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANSentence, parole de l’Éternel à Israël par l’intermédiaire de Malachie.
ZAKEnoncé de la parole de l’Éternel adressée à Israël par l’organe de Malachie :
VIGFardeau (Malheur accablant, note) de la parole du Seigneur adressée à Israël par l’intermédiaire (l’entremise) de Malachie.[1.1 Malheur accablant. Voir Isaïe, 13, 1. ― Par l’entremise (per manum), voir Aggée, 1, 1.]
FILFardeau de la parole du Seigneur adressée à Israël par l’intermédiaire de Malachie.
LSGOracle, parole de l’Éternel à Israël par Malachie.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRASentence. Parole de Yahweh à Israël par l’intermédiaire de Malachie.
BPCOracle de condamnation, parole de Yahweh à Israël par l’entremise de Malachie.
JEROracle. Parole de Yahvé à Israël, par le ministère de Malachie.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGOracle, parole de l’Éternel à Israël par Malachie.
CHUCharge, parole de IHVH-Adonaï à Israël en main de Malakhi.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPAvertissement. Parole de Yahvé adressée à Israël par la voix de Malachie.
S21Message, parole de l’Éternel adressée à Israël par l’intermédiaire de Malachie.
KJFLa charge de la parole du SEIGNEUR à Israël par Malachie.
LXXλῆμμα λόγου κυρίου ἐπὶ τὸν Ισραηλ ἐν χειρὶ ἀγγέλου αὐτοῦ θέσθε δὴ ἐπὶ τὰς καρδίας ὑμῶν.
VULonus verbi Domini ad Israhel in manu Malachi
BHSמַשָּׂ֥א דְבַר־יְהוָ֖ה אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל בְּיַ֖ד מַלְאָכִֽי׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !