×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Zacharie 7.2

Zacharie 7.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Zacharie 7.2  On avait envoyé de Béthel Scharetser et Réguem Mélec avec ses gens pour implorer l’Éternel,

Segond dite « à la Colombe »

Zacharie 7.2  Béthel avait envoyé Saretser et Réguem-Mélek avec ses gens pour implorer l’Éterne.

Nouvelle Bible Segond

Zacharie 7.2  Beth–El avait envoyé Sarétser et Réguem–Mélek avec ses gens pour essayer d’apaiser le SEIGNEUR

Segond Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 7.2  On avait envoyé de Béthel Scharetser et Réguem-Mélec avec ses gens pour implorer l’Éternel,

Segond 21

Zacharie 7.2  La ville de Béthel avait envoyé Sharetser et Réguem-Mélec avec ses hommes pour implorer l’Éternel

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 7.2  Béthel-Sarétsér, un haut fonctionnaire impérial, et ses gens avaient envoyé une délégation pour implorer l’Éternel

Traduction œcuménique de la Bible

Zacharie 7.2  Béthel-Sarècèr, grand officier du roi, et ses gens envoyèrent une délégation pour apaiser le Seigneur,

Bible de Jérusalem

Zacharie 7.2  Béthel envoya Saréçer avec ses gens pour implorer la face de Yahvé

Bible Annotée

Zacharie 7.2  Béthel avait envoyé Sarétser et Régem-Mélec, avec ses gens, pour implorer l’Éternel,

John Nelson Darby

Zacharie 7.2  quand Béthel envoya Sharétser et Réguem-Mélec et ses hommes pour implorer l’Éternel,

David Martin

Zacharie 7.2  lorsqu’on eut envoyé Saretser, et Réguem-mélec et ses gens, à la maison du [Dieu] Fort, pour supplier l’Éternel.

Osterwald

Zacharie 7.2  Lorsqu’on eut envoyé à la maison de Dieu Sharetser et Réguem-Mélec, et ses gens, pour supplier l’Éternel,

Auguste Crampon

Zacharie 7.2  Béthel avait envoyé Sarasar et Rogommélech, avec ses gens, pour implorer Yahweh,

Lemaistre de Sacy

Zacharie 7.2  sur ce que Sarasar, Rogommélech, et ceux qui étaient avec lui, envoyèrent à la maison de Dieu pour présenter leurs prières devant le Seigneur,

André Chouraqui

Zacharie 7.2  Béit-Él envoie Sarèsèr, Règuèm-Mèlèkh et ses hommes pour propicier les faces de IHVH-Adonaï ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Zacharie 7.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Zacharie 7.2  וַיִּשְׁלַח֙ בֵּֽית־אֵ֔ל שַׂר־אֶ֕צֶר וְרֶ֥גֶם מֶ֖לֶךְ וַֽאֲנָשָׁ֑יו לְחַלֹּ֖ות אֶת־פְּנֵ֥י יְהוָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Zacharie 7.2  The people of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech, along with their men, to seek the LORD's favor.