Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Zacharie 7.1

Zacharie 7.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Zacharie 7.1 (LSG)La quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.
Zacharie 7.1 (NEG)La quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.
Zacharie 7.1 (S21)La quatrième année du règne de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.
Zacharie 7.1 (LSGSN)La quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.

Les Bibles d'étude

Zacharie 7.1 (BAN)La quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, au quatrième jour du neuvième mois, celui de Kislev.

Les « autres versions »

Zacharie 7.1 (SAC)La quatrième année du règne de Darius, le Seigneur adressa sa parole à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Casleu,
Zacharie 7.1 (MAR)Puis il arriva la quatrième année du Roi Darius, que la parole de l’Éternel fut [adressée] à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, [qui est le mois de] Kisleu.
Zacharie 7.1 (OST)La quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, du mois de Kisleu ;
Zacharie 7.1 (CAH)Ce fut dans la quatrième année du roi Dariavesch (Darius) que la parole de Iehovah fut à Zechariah, le quatre du neuvième mois, en Kislew.
Zacharie 7.1 (GBT) La quatrième année du règne de Darius, le Seigneur adressa sa parole à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de casleu ;
Zacharie 7.1 (PGR)Et la quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, celui de Cisleu.
Zacharie 7.1 (LAU)Et il arriva, la quatrième année du roi Darius, que la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatre du neuvième mois (au mois de Kislev).
Zacharie 7.1 (DBY)Et il arriva, la quatrième année du roi Darius, que la parole de l’Éternel vint à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, au mois de Kislev,
Zacharie 7.1 (TAN)Il arriva, dans la quatrième année du roi Darius, que la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, de Kislev.
Zacharie 7.1 (VIG)La quatrième année du roi Darius, la parole du Seigneur fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est celui de Casleu.
Zacharie 7.1 (FIL)La quatrième année du roi Darius, la parole du Seigneur fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est celui de casleu.
Zacharie 7.1 (CRA)La quatrième année du roi Darius, la parole de Yahweh fut adressée à Zacharie, au quatrième jour du neuvième mois, en Casleu.
Zacharie 7.1 (BPC)L’an quatre du roi Darius, la parole de Yahweh fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, c’est-à-dire du mois de Casleu.
Zacharie 7.1 (AMI)La quatrième année du règne de Darius, le Seigneur adressa sa parole à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de casleu.

Langues étrangères

Zacharie 7.1 (LXX)καὶ ἐγένετο ἐν τῷ τετάρτῳ ἔτει ἐπὶ Δαρείου τοῦ βασιλέως ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς Ζαχαριαν τετράδι τοῦ μηνὸς τοῦ ἐνάτου ὅς ἐστιν Χασελευ.
Zacharie 7.1 (VUL)et factum est in anno quarto Darii regis factum est verbum Domini ad Zacchariam in quarta mensis noni qui est casleu
Zacharie 7.1 (SWA)Ikawa katika mwaka wa nne wa mfalme Dario, neno la Bwana lilimjia Zekaria, siku ya nne ya mwezi wa kenda, yaani, Kisleu.
Zacharie 7.1 (BHS)וַֽיְהִי֙ בִּשְׁנַ֣ת אַרְבַּ֔ע לְדָרְיָ֖וֶשׁ הַמֶּ֑לֶךְ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה אֶל־זְכַרְיָ֗ה בְּאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֥דֶשׁ הַתְּשִׁעִ֖י בְּכִסְלֵֽו׃