×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Zacharie 6.14

Zacharie 6.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Zacharie 6.14  Les couronnes seront pour Hélem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, fils de Sophonie, un souvenir dans le temple de l’Éternel.

Segond dite « à la Colombe »

Zacharie 6.14  Les couronnes seront, pour Hélem, Tobiya et Yedaeya et pour Hen, fils de Sophonie, un mémorial dans le temple de l’Éternel.

Nouvelle Bible Segond

Zacharie 6.14  Les couronnes seront une évocation de Hélem, de Tobiya, de Yedaya et de Hen, fils de Sophonie, dans le temple du SEIGNEUR .

Segond Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 6.14  Les couronnes seront pour Hélem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, fils de Sophonie, un souvenir dans le temple de l’Éternel.

Segond 21

Zacharie 6.14  Les couronnes seront un souvenir pour Hélem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, le fils de Sophonie, dans le temple de l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 6.14  La couronne sera conservée dans le Temple de l’Éternel en souvenir de Hélem, de Tobiya, de Yedaeya et de la bonté du fils de Sophonie.

Traduction œcuménique de la Bible

Zacharie 6.14  « Quant à la couronne, elle servira de mémorial dans le Temple du Seigneur en l’honneur de Heldaï, de Toviya et de Yedaya, et en souvenir de la bonté du fils de Cefanya. »

Bible de Jérusalem

Zacharie 6.14  Quant à la couronne, elle sera pour Heldaï, Tobiyya, Yedaya et pour le fils de Cephanya, en mémorial de grâce dans le sanctuaire de Yahvé.

Bible Annotée

Zacharie 6.14  La couronne restera en souvenir de Chélem, de Tobia, de Jédaïa et de Chen, fils de Sophonie, dans le temple de l’Éternel.

John Nelson Darby

Zacharie 6.14  Et les couronnes seront pour Hélem, et pour Tobija, et pour Jedahia, et pour Hen, fils de Sophonie, pour mémorial dans le temple de l’Éternel.

David Martin

Zacharie 6.14  Et les couronnes seront à Hélem, et à Tobija, et à Jédahïa, et à Hen fils de Sophonie pour mémorial, dans le Temple de l’Éternel.

Osterwald

Zacharie 6.14  Et les couronnes seront pour Hélem, pour Tobija, pour Jédaeja et pour Hen, fils de Sophonie, un mémorial dans le temple de l’Éternel.

Auguste Crampon

Zacharie 6.14  Et la couronne sera pour Hélem, pour Tobia, pour Idaïa et pour Hen, fils de Sophonie, en souvenir dans le temple de Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Zacharie 6.14  Ces couronnes seront consacrées au nom d’Hélem, de Tobie, d’Idaïa, et de Hem, fils de Sophonie, comme un monument dans le temple du Seigneur.

André Chouraqui

Zacharie 6.14  Les couronnes seront pour Hélèm, pour Tobyah, pour Ieda yah et pour Hén bèn Sephanyah pour mémoriser dans le palais de IHVH-Adonaï.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Zacharie 6.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Zacharie 6.14  וְהָעֲטָרֹ֗ת תִּֽהְיֶה֙ לְחֵ֨לֶם֙ וּלְטֹובִיָּ֣ה וְלִידַֽעְיָ֔ה וּלְחֵ֖ן בֶּן־צְפַנְיָ֑ה לְזִכָּרֹ֖ון בְּהֵיכַ֥ל יְהוָֽה׃