×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Sophonie 2.5

Sophonie 2.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Sophonie 2.5  Malheur aux habitants des côtes de la mer, à la nation des Kéréthiens ! L’Éternel a parlé contre toi, Canaan, pays des Philistins ! Je te détruirai, tu n’auras plus d’habitants.

Segond dite « à la Colombe »

Sophonie 2.5  Malheur aux habitants du bord de la mer,
À la nation des Kérétiens
La parole de l’Éternel est contre vous,
Canaan, pays des Philistins
Je te détruirai, tu n’auras plus d’habitants.

Nouvelle Bible Segond

Sophonie 2.5  Quel malheur pour les habitants du bord de la mer, pour la nation des Kérétites ! La parole du SEIGNEUR est contre vous : Canaan, pays des Philistins, je te détruirai, tu n’auras plus d’habitants !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Sophonie 2.5  Malheur aux habitants des côtes de la mer, à la nation des Kéréthiens ! L’Éternel a parlé contre toi, Canaan, pays des Philistins ! Je te détruirai, tu n’auras plus d’habitants.

Segond 21

Sophonie 2.5  Malheur aux habitants des régions maritimes, à la nation des Kéréthiens ! L’Éternel a parlé contre toi, Canaan, pays des Philistins : « Je te détruirai, tu n’auras plus d’habitants. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Sophonie 2.5  Malheur aux habitants des côtes de la mer,
au peuple venu de la Crète !
Car contre vous se fait entendre la parole de l’Éternel :
« Malheur à Canaan, pays des Philistins !
Je te dévasterai et je te viderai de tous tes habitants. »

Traduction œcuménique de la Bible

Sophonie 2.5  Malheur à vous, les habitants de la région de la mer,
nation des Crétois ;
la parole du Seigneur est contre toi,
Canaan, terre des Philistins :
Je vais te faire périr faute d’habitants.

Bible de Jérusalem

Sophonie 2.5  Malheur aux habitants de la ligue de la mer, à la nation des Kerétiens ! Voici la parole de Yahvé contre vous : "Canaan, terre des Philistins, je vais te faire périr faute d’habitants !"

Bible Annotée

Sophonie 2.5  Malheur aux habitants de la région de la mer, à la nation des Crétois ! La parole de l’Éternel est prononcée contre vous, Canaan, terre des Philistins, et je te détruirai en sorte qu’il ne te reste plus d’habitants.

John Nelson Darby

Sophonie 2.5  Malheur à ceux qui habitent les côtes de la mer, la nation des Keréthiens : la parole de l’Éternel est contre vous, Canaan, pays des Philistins ! et je te détruirai, de sorte qu’il n’y aura pas d’habitant.

David Martin

Sophonie 2.5  Malheur aux habitants de la contrée maritime, à la nation des Kéréthiens, la parole de l’Éternel est contre vous ; Canaan, [qui es] le pays des Philistins, je te détruirai, tellement que personne n’y habitera.

Osterwald

Sophonie 2.5  Malheur aux habitants de la région maritime, à la nation des Kéréthiens ! La parole de l’Éternel est contre vous, Canaan, terre des Philistins ! Je te détruirai, jusqu’à n’avoir plus d’habitants.

Auguste Crampon

Sophonie 2.5  Malheur aux habitants de la région de la mer, à la nation des Crétois ! La parole de Yahweh est prononcée contre vous, Chanaan, terre des Philistins : « Et je te détruirai en sorte qu’il ne te reste plus d’habitants. »

Lemaistre de Sacy

Sophonie 2.5  Malheur à vous qui habitez sur la côte de la mer, peuple d’hommes perdus ! la parole du Seigneur va tomber sur vous, peuple de Chanaan, terre des Philistins : je vous exterminerai sans qu’il reste un seul de vos habitants.

André Chouraqui

Sophonie 2.5  Hoïe, habitants du district de la mer, nation des Kerétîm ! La parole de IHVH-Adonaï est contre vous, Kena’ân, terre des Pelishtîm : « Je te perds, sans habitants. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Sophonie 2.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Sophonie 2.5  הֹ֗וי יֹֽשְׁבֵ֛י חֶ֥בֶל הַיָּ֖ם גֹּ֣וי כְּרֵתִ֑ים דְּבַר־יְהוָ֣ה עֲלֵיכֶ֗ם כְּנַ֨עַן֙ אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֔ים וְהַאֲבַדְתִּ֖יךְ מֵאֵ֥ין יֹושֵֽׁב׃

Versions étrangères

New Living Translation

Sophonie 2.5  And how terrible it will be for you Philistines who live along the coast and in the land of Canaan, for this judgment is against you, too! The LORD will destroy you until not one of you is left.