Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Habakuk 3.5

Habakuk 3.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Habakuk 3.5 (LSG)Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.
Habakuk 3.5 (NEG)Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.
Habakuk 3.5 (S21)Devant lui avance la peste, et la fièvre marche sur ses traces.
Habakuk 3.5 (LSGSN)Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.

Les Bibles d'étude

Habakuk 3.5 (BAN)Devant lui marche la mortalité, et la fièvre naît sous ses pieds.

Les « autres versions »

Habakuk 3.5 (SAC)La mort paraîtra devant sa face ; et le diable marchera devant lui.
Habakuk 3.5 (MAR)La mortalité marchait devant lui, et le charbon vif sortait à ses pieds.
Habakuk 3.5 (OST)La mortalité marche devant lui, et la peste suit ses pas.
Habakuk 3.5 (CAH)Devant lui marche la peste, un feu brûlant suit sa marche.
Habakuk 3.5 (GBT)La mort ira devant lui, et le diable précédera ses pas.
Habakuk 3.5 (PGR)Devant lui marche la peste, et la contagion paraît sur ses traces.
Habakuk 3.5 (LAU)Devant sa face marche la peste, et une flamme ardente sort sur ses pas.
Habakuk 3.5 (DBY)La peste marchait devant lui, et une flamme ardente sortait sous ses pas.
Habakuk 3.5 (TAN)Devant lui marche la peste, et la fièvre brûlante suit ses pas.
Habakuk 3.5 (VIG)Devant lui marche (ira) la mort, et le diable précède ses pas (sortira devant ses pieds).
Habakuk 3.5 (FIL)Devant Lui marche la mort, et le diable précède Ses pas.
Habakuk 3.5 (CRA)Devant lui marche la mortalité, et la fièvre brûlante est sur ses pas.
Habakuk 3.5 (BPC)Devant lui s’avance la Peste, - Réshèf, le fléau, marche sur ses traces.
Habakuk 3.5 (AMI)La mort marche devant lui ; et le fléau est sur ses pas.

Langues étrangères

Habakuk 3.5 (LXX)πρὸ προσώπου αὐτοῦ πορεύσεται λόγος καὶ ἐξελεύσεται ἐν πεδίλοις οἱ πόδες αὐτοῦ.
Habakuk 3.5 (VUL)ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eius
Habakuk 3.5 (SWA)Mbele zake ilikwenda tauni, Na makaa ya moto yakatoka miguuni pake.
Habakuk 3.5 (BHS)לְפָנָ֖יו יֵ֣לֶךְ דָּ֑בֶר וְיֵצֵ֥א רֶ֖שֶׁף לְרַגְלָֽיו׃